אֲדֹנֶ֑י/ךָ

𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊

ʼâdôwn

of your master

Principal meaning: lord, master; denotes one who holds authority, power, or ownership, either in social, domestic, or political spheres. Used for individuals exercising authority, including heads of households, landowners, high-ranking officials, or sovereigns. In extended religious usage, also refers to a deity, especially as a title for the God of Israel. The shortened form (אָדֹן) appears primarily in poetry or emphatic speech. In addition to human usage, ʼâdôwn serves as a respectful title to address someone of higher status, often rendering both secular and sacred connotations depending on the context.

H113

2 Samuel 16:3 · Word #5

Lexicon H113

Lemmaאָדוֹן
Lemma (Paleo)𐤀𐤃𐤅𐤍
Transliterationʼâdôwn
Strong'sH113
DefinitionPrincipal meaning: lord, master; denotes one who holds authority, power, or ownership, either in social, domestic, or political spheres. Used for individuals exercising authority, including heads of households, landowners, high-ranking officials, or sovereigns. In extended religious usage, also refers to a deity, especially as a title for the God of Israel. The shortened form (אָדֹן) appears primarily in poetry or emphatic speech. In addition to human usage, ʼâdôwn serves as a respectful title to address someone of higher status, often rendering both secular and sacred connotations depending on the context.

Morphology HNcmpc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof your master

SIBI-P1 Translation H113-09

your lords

Morphological NotesMasculine plural noun in construct state + 2ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from the root אדן, denoting one who exercises authority or lordship. The masculine plural construct form with a 2nd person masculine singular suffix is preserved as "your lords," maintaining both plurality and possession.

View full lexicon entry for H113 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

your lords

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "your master".