2 Samuel 15:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
See
See!
See
I
I myself
I myself
will wait
the one lingering on
the one lingering
at the fords
in crossing-places of
in crossing-places of
of the plains
in arid plains of
in arid plains of
of the wilderness
the grazing steppe
the wilderness
until
up to
until
comes
in him
comes
word
spoken matter
spoken matter
from you
with you (plural masculine)
from you
to inform
to make known
to declare
me
—
to me
Interlinear Text
רְאוּ֙
𐤓𐤀𐤅
reu
See
See!
See
HVqv2mp
אָנֹכִ֣י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
מִתְמַהְמֵ֔הַּ
𐤌𐤕𐤌𐤄𐤌𐤄
mitemahemeha
will wait
the one lingering on
the one lingering
HVfrmsa
ב/עברות
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤅𐤕
vvrvt
at the fords
in crossing-places of
in crossing-places of
HR/Ncfpc
בְּ/עַֽרְב֖וֹת
𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤅𐤕
bearevot
of the plains
in arid plains of
in arid plains of
HR/Ncfpc
הַ/מִּדְבָּ֑ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
Mfinda (Kongo)
of the wilderness
the grazing steppe
the wilderness
HTd/Ncmsa
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
בּ֥וֹא
𐤁𐤅𐤀
bo
comes
in him
comes
HVqc
דָבָ֛ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
spoken matter
HNcmsa
מֵ/עִמָּ/כֶ֖ם
𐤌/𐤏𐤌/𐤊𐤌
meimakhem
from you
with you (plural masculine)
from you
HR/R/Sp2mp
לְ/הַגִּ֥יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to inform
to make known
to declare
HR/Vhc
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
me
to me
HR/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רְאוּ֙ reu | See | HVqv2mp | H7200 |
| 2 | אָנֹכִ֣י anokhi ine-neka (Bemba) | I | HPp1cs | H595 |
| 3 | מִתְמַהְמֵ֔הַּ mitemahemeha | will wait | HVfrmsa | H4102 |
| 4 | ב/עברות vvrvt | at the fords | HR/Ncfpc | H5679 |
| 5 | בְּ/עַֽרְב֖וֹת bearevot | of the plains | HR/Ncfpc | H6160 |
| 6 | הַ/מִּדְבָּ֑ר hamidebar Mfinda (Kongo) | of the wilderness | HTd/Ncmsa | H4057 |
| 7 | עַ֣ד ad | until | HR | H5704 |
| 8 | בּ֥וֹא bo | comes | HVqc | H935 |
| 9 | דָבָ֛ר davar Ndaba (Zulu) | word | HNcmsa | H1697 |
| 10 | מֵ/עִמָּ/כֶ֖ם meimakhem | from you | HR/R/Sp2mp | H5973 |
| 11 | לְ/הַגִּ֥יד lehagid | to inform | HR/Vhc | H5046 |
| 12 | לִֽ/י li | me | HR/Sp1cs |