נָוֵֽ/הוּ

𐤍𐤅/𐤄𐤅

nâveh

His habitation

(n.) A habitation, dwelling place, or abode, particularly one marked by pleasantness, security, or suitability as a home; (adj.) pleasant, beautiful, or comely. Used of residences for humans, the abode of deity, and habitations or grazing places for animals. The semantic breadth covers both literal and metaphorical uses (e.g., a sanctuary, a safe fold for flocks, or an aesthetically appealing dwelling).

H5116

2 Samuel 15:25 · Word #18

Lexicon H5116

Lemmaנָוֶה
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤄
Transliterationnâveh
Strong'sH5116
Definition(n.) A habitation, dwelling place, or abode, particularly one marked by pleasantness, security, or suitability as a home; (adj.) pleasant, beautiful, or comely. Used of residences for humans, the abode of deity, and habitations or grazing places for animals. The semantic breadth covers both literal and metaphorical uses (e.g., a sanctuary, a safe fold for flocks, or an aesthetically appealing dwelling).

Morphology HNcbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

PhraseHis habitation

SIBI-P1 Translation H5116-06

his dwelling-place

Morphological NotesNoun, common, singular construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun נָוֶה denotes a habitation or abode characterized by settledness and suitability as a home. In singular construct form with a 3ms suffix, it properly yields "his dwelling-place," preserving both possession and singular number.

View full lexicon entry for H5116 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his dwelling-place

Same as P1Yes
RationaleSILEX and the verse context support 'his dwelling-place' as correct; no adjustment needed.