2 Samuel 14:32

Interlinear Text

וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אַבְשָׁל֣וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom Absalom Father is Peace Avishalom HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יוֹאָ֡ב 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav Joab YHWH is Father Yoav HNp הִנֵּ֣ה 𐤄𐤍𐤄 hineh Behold Look! look HTm שָׁלַ֣חְתִּי 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉 shalacheti I sent I dispatched I sent HVqp1cs אֵלֶ֣י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms לֵ/אמֹ֡ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc בֹּ֣א 𐤁𐤀 bo Come in him come HVqv2ms הֵ֠נָּה 𐤄𐤍𐤄 henah here to here to here HD וְ/אֶשְׁלְחָה֩ 𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇𐤄 veeshelechah that I may send and let me send and let me send HC/Vqh1cs אֹתְ/ךָ֨ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 to say to say to say HR/Vqc לָ֤/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah Why for what? why HR/Ti בָּ֨אתִי֙ 𐤁𐤀𐤕𐤉 bati have I come I came have I come HVqp1cs מִ/גְּשׁ֔וּר 𐤌/𐤂𐤔𐤅𐤓 migeshur from Geshur from Geshur from Geshur HR/Np ט֥וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov better good better HAamsa לִ֖/י 𐤋/𐤉 li for me for me HR/Sp1cs עֹ֣ד 𐤏𐤃 od still still, again, further again HD אֲנִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now and now HC/D אֶרְאֶה֙ 𐤀𐤓𐤀𐤄 ereeh let me see let me see let me see HVqh1cs פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and if and if and if HC/C יֶשׁ 𐤉𐤔 yesh there is there exists there is HTm בִּ֥/י 𐤁/𐤉 bi in me in me HR/Sp1cs עָוֺ֖ן 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsa וֶ/הֱמִתָֽ/נִי 𐤅/𐤄𐤌𐤕/𐤍𐤉 vehemitani let him put me to death and he caused me to die let him put me to death HC/Vhq3ms/Sp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And he said HC/Vqw3ms H559
2 אַבְשָׁל֣וֹם aveshalom Absalom HNp H53
3 אֶל el to HR H413
4 יוֹאָ֡ב yoav Joab HNp H3097
5 הִנֵּ֣ה hineh Behold HTm H2009
6 שָׁלַ֣חְתִּי shalacheti I sent HVqp1cs H7971
7 אֵלֶ֣י/ךָ eleykha to you HR/Sp2ms H413
8 לֵ/אמֹ֡ר lemor saying HR/Vqc H559
9 בֹּ֣א bo Come HVqv2ms H935
10 הֵ֠נָּה henah here HD H2008
11 וְ/אֶשְׁלְחָה֩ veeshelechah that I may send HC/Vqh1cs H7971
12 אֹתְ/ךָ֨ otekha you HTo/Sp2ms H853
13 אֶל el-2 to HR H413
14 הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
15 לֵ/אמֹ֗ר lemor-2 to say HR/Vqc H559
16 לָ֤/מָּה lamah Why HR/Ti H4100
17 בָּ֨אתִי֙ bati have I come HVqp1cs H935
18 מִ/גְּשׁ֔וּר migeshur from Geshur HR/Np H1650
19 ט֥וֹב tov better HAamsa H2896
20 לִ֖/י li for me HR/Sp1cs
21 עֹ֣ד od still HD H5750
22 אֲנִי ani Ine (Bemba) I HPp1cs H589
23 שָׁ֑ם sham there HD H8033
24 וְ/עַתָּ֗ה veatah now therefore HC/D H6258
25 אֶרְאֶה֙ ereeh let me see HVqh1cs H7200
26 פְּנֵ֣י peney the face of HNcbpc H6440
27 הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 the king HTd/Ncmsa H4428
28 וְ/אִם veim and if HC/C H518
29 יֶשׁ yesh there is HTm H3426
30 בִּ֥/י bi in me HR/Sp1cs
31 עָוֺ֖ן aon iniquity HNcbsa H5771
32 וֶ/הֱמִתָֽ/נִי vehemitani let him put me to death HC/Vhq3ms/Sp1cs H4191