וּֽ/בְ/גַלְּח/וֹ֮
𐤅/𐤁/𐤂𐤋𐤇/𐤅
gâlach
and when he shaved
To shave the head or beard, to remove hair by shaving; to become bald or to cause baldness (including ritual or ceremonial shaving); by extension, to lay bare or strip (as of land or a population). The primary sense is the removal of hair from the body, frequently with ritual or symbolic overtones.
2 Samuel 14:26 · Word #1
Lexicon H1548
| Lemma | גָּלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤋𐤇 |
| Transliteration | gâlach |
| Strong's | H1548 |
| Definition | To shave the head or beard, to remove hair by shaving; to become bald or to cause baldness (including ritual or ceremonial shaving); by extension, to lay bare or strip (as of land or a population). The primary sense is the removal of hair from the body, frequently with ritual or symbolic overtones. |
Morphology HC/R/Vpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and when he shaved |
SIBI-P1 Translation H1548-05
and in his shaving him bald
| Morphological Notes | Piel infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ב; 3rd masculine singular pronominal suffix as object. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive/causative sense, "to shave" or "to make bald." The infinitive construct with prefixed conjunction and preposition (וּבְ) and a 3ms pronominal suffix yields "and in his shaving him," preserving both the action and the masculine singular object. |
View full lexicon entry for H1548 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and when he shaved himself
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context requires the verb to be reflexive—he shaved himself—not just 'in his shaving him bald.' The Hebrew form is reflexive; P1 needed this adjustment for accuracy. |