כְּ/אִשָּׁ֗ה

𐤊/𐤀𐤔𐤄

ʼishshâh

as a woman

Adult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

H802

2 Samuel 14:2 · Word #20

Lexicon H802

Lemmaאִשָּׁה
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤄
Transliterationʼishshâh
Strong'sH802
DefinitionAdult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseas a woman

SIBI-P1 Translation H802-14

as a woman

Morphological NotesPreposition כְּ ("as, like") prefixed to feminine singular absolute noun אִשָּׁה.
Rendering RationaleThe noun אִשָּׁה is the feminine singular form derived from אִישׁ, denoting an adult female human in contrast to a man. The prefixed כְּ adds the sense of comparison, yielding "as a woman," preserving both the feminine singular morphology and the root-based gender contrast.

View full lexicon entry for H802 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

as a woman

Same as P1Yes
Rationale'As a woman' is correct and contextually fits the comparison implied by כְּ. No change needed.