2 Samuel 12:9

Interlinear Text

מַדּ֜וּעַ 𐤌𐤃𐤅𐤏 madua Why why? why? HTi בָּזִ֣יתָ 𐤁𐤆𐤉𐤕 bazita have you despised you despised you despised HVqp2ms אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo דְּבַ֣ר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word word of word of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/עֲשׂ֣וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc הָ/רַע֮ 𐤄/𐤓𐤏 hara what is evil the bad the evil HTd/Aamsa ב/עינ/ו 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤅 vynv Enyi (Fante) in his sight in his eye in his eye HR/Ncbdc/Sp3ms בְּ/עֵינַ/י֒ 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉 beeynay Enyi (Fante) in my sight in my eyes in my eyes HR/Ncbdc/Sp1cs אֵ֣ת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo אוּרִיָּ֤ה 𐤀𐤅𐤓𐤉𐤄 uriyah Uriah Yahweh is my light Uriyah HNp הַֽ/חִתִּי֙ 𐤄/𐤇𐤕𐤉 hachiti the Hittite the Hittite man the Chiti HTd/Ngmsa הִכִּ֣יתָ 𐤄𐤊𐤉𐤕 hikita you have struck you struck you struck HVhp2ms בַ/חֶ֔רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 vacherev with the sword with the destroying blade with the sword HRd/Ncfsa וְ/אֶ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and- and object-marker [·] HC/To אִשְׁתּ֔/וֹ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman his woman HNcfsc/Sp3ms לָקַ֥חְתָּ 𐤋𐤒𐤇𐤕 laqacheta you have taken you took you took HVqp2ms לְּ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms לְ/אִשָּׁ֑ה 𐤋/𐤀𐤔𐤄 leishah as a wife to a woman to a woman HR/Ncfsa וְ/אֹת֣/וֹ 𐤅/𐤀𐤕/𐤅 veoto and him and him (object-marked) [·] HC/To/Sp3ms הָרַ֔גְתָּ 𐤄𐤓𐤂𐤕 harageta you have killed you killed you killed HVqp2ms בְּ/חֶ֖רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 becherev with the sword by the destroying blade by the sword HR/Ncfsc בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) of the sons of sons of sons of HNcmpc עַמּֽוֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מַדּ֜וּעַ madua Why HTi H4069
2 בָּזִ֣יתָ bazita have you despised HVqp2ms H959
3 אֶת et the HTo H853
4 דְּבַ֣ר devar Ndaba (Zulu) word HNcmsc H1697
5 יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD HNp H3068
6 לַ/עֲשׂ֣וֹת laasot to do HR/Vqc H6213
7 הָ/רַע֮ hara what is evil HTd/Aamsa H7451
8 ב/עינ/ו vynv Enyi (Fante) in his sight HR/Ncbdc/Sp3ms H5869
9 בְּ/עֵינַ/י֒ beeynay Enyi (Fante) in my sight HR/Ncbdc/Sp1cs H5869
10 אֵ֣ת et-2 - HTo H853
11 אוּרִיָּ֤ה uriyah Uriah HNp H223
12 הַֽ/חִתִּי֙ hachiti the Hittite HTd/Ngmsa H2850
13 הִכִּ֣יתָ hikita you have struck HVhp2ms H5221
14 בַ/חֶ֔רֶב vacherev with the sword HRd/Ncfsa H2719
15 וְ/אֶ֨ת veet and- HC/To H853
16 אִשְׁתּ֔/וֹ isheto his wife HNcfsc/Sp3ms H802
17 לָקַ֥חְתָּ laqacheta you have taken HVqp2ms H3947
18 לְּ/ךָ֖ lekha for yourself HR/Sp2ms
19 לְ/אִשָּׁ֑ה leishah as a wife HR/Ncfsa H802
20 וְ/אֹת֣/וֹ veoto and him HC/To/Sp3ms H853
21 הָרַ֔גְתָּ harageta you have killed HVqp2ms H2026
22 בְּ/חֶ֖רֶב becherev with the sword HR/Ncfsc H2719
23 בְּנֵ֥י beney Bene (Bemba) of the sons of HNcmpc H1121
24 עַמּֽוֹן amon Ammon HNp H5983