ע֑וֹד
𐤏𐤅𐤃
ʻôwd
again
Adverb signifying duration, repetition, or addition. Used to indicate that an event, action, or state continues (still, yet, as yet), recurs (again, once again, repeatedly), or is augmented (more, further, in addition). Its semantic range encompasses temporal persistence ('still, yet'), recurrence ('again, once more'), and extension/addition ('more, besides, furthermore'). Often functions with prepositions or in combination with other adverbs to nuance meaning.
2 Samuel 12:23 · Word #9
Lexicon H5750
| Lemma | עוֹד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤃 |
| Transliteration | ʻôwd |
| Strong's | H5750 |
| Definition | Adverb signifying duration, repetition, or addition. Used to indicate that an event, action, or state continues (still, yet, as yet), recurs (again, once again, repeatedly), or is augmented (more, further, in addition). Its semantic range encompasses temporal persistence ('still, yet'), recurrence ('again, once more'), and extension/addition ('more, besides, furthermore'). Often functions with prepositions or in combination with other adverbs to nuance meaning. |
Morphology HD
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | again |
SIBI-P1 Translation H5750-11
still, again, further
| Morphological Notes | Adverb; invariant form; functions adverbially to denote continuation, repetition, or addition. |
| Rendering Rationale | As an adverb derived from the root meaning "to return" or "repeat," עוֹד conveys continued, repeated, or additional action or state. The rendering preserves its durative (still), repetitive (again), and augmentative (further) senses inherent in the root. |
View full lexicon entry for H5750 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
again
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Again' is the natural and expected meaning in this context, matching the sense of repetition, while P1 is overextended ('still, again, further'). |