בְּ/עוֹד֙
𐤁/𐤏𐤅𐤃
ʻôwd
while yet
Adverb signifying duration, repetition, or addition. Used to indicate that an event, action, or state continues (still, yet, as yet), recurs (again, once again, repeatedly), or is augmented (more, further, in addition). Its semantic range encompasses temporal persistence ('still, yet'), recurrence ('again, once more'), and extension/addition ('more, besides, furthermore'). Often functions with prepositions or in combination with other adverbs to nuance meaning.
2 Samuel 12:22 · Word #2
Lexicon H5750
| Lemma | עוֹד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤃 |
| Transliteration | ʻôwd |
| Strong's | H5750 |
| Definition | Adverb signifying duration, repetition, or addition. Used to indicate that an event, action, or state continues (still, yet, as yet), recurs (again, once again, repeatedly), or is augmented (more, further, in addition). Its semantic range encompasses temporal persistence ('still, yet'), recurrence ('again, once more'), and extension/addition ('more, besides, furthermore'). Often functions with prepositions or in combination with other adverbs to nuance meaning. |
Morphology HR/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | while yet |
SIBI-P1 Translation H5750-01
still; again; further
| Morphological Notes | Adverb (often used with prepositions, here with בְּ), indicating continuation, recurrence, or addition; no gender or number. |
| Rendering Rationale | The adverb derives from the root meaning "to return, repeat, do again," and thus denotes continued, repeated, or additional action or state. "Still; again; further" preserves the root idea of repetition and extension without imposing verse-specific nuance. |
View full lexicon entry for H5750 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
while still
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'beod' refers to the time 'while still' (the child) was alive. 'Still' alone lacks this temporal nuance, so 'while still' better fits the continuing temporal situation. |