ו/יראו

𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅

yârâh

and-they-shot

To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

H3384

2 Samuel 11:24 · Word #1

Lexicon H3384

Lemmaיָרָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤄
Transliterationyârâh
Strong'sH3384
DefinitionTo throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

Morphology HC/Vhw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand-they-shot

SIBI-P1 Translation H3384-37

and they shot forth

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem carries a causative nuance, expressing causing something to be shot or directed. The sequential imperfect 3rd masculine plural is reflected in "and they," preserving both stem and morphology while keeping the root idea of projecting or directing outward.

View full lexicon entry for H3384 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they shot forth

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately captures the waw-consecutive imperfect and the sense of shooting (arrows). No adjustment needed in this context.