יְצַמַּ֥ח
𐤉𐤑𐤌𐤇
tsâmach
grow
To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants).
2 Samuel 10:5 · Word #15
Lexicon H6779
| Lemma | צָמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤇 |
| Transliteration | tsâmach |
| Strong's | H6779 |
| Definition | To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants). |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | grow |
SIBI-P1 Translation H6779-19
he causes to sprout
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative force to the root צמח, shifting it from simple growth to actively bringing about growth. The imperfect 3ms form indicates "he" as the subject performing this causative action. |
View full lexicon entry for H6779 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it grows
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'he causes to sprout' is overly technical for this context and does not fit English idiom regarding beards; 'it grows' is a better contextual match for H6779 with the subject 'your beards.' |