לִֽ/ישׁוּעָ֑ה
𐤋/𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄
yâshaʻ
for help
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
2 Samuel 10:11 · Word #8
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for help |
SIBI-P1 Translation H3467-19
for deliverance
| Morphological Notes | Preposition ל + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun יְשׁוּעָה denotes the state or act of being brought into safety or freedom from distress, reflecting the root sense of openness and release. The prefixed ל preposition is preserved as "for," and the feminine singular noun is rendered as a singular abstract noun. |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for deliverance
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct per SILEX definition, expressing the purpose (for deliverance/help). |