נִקְרֵ֨יתִי֙

𐤍𐤒𐤓𐤉𐤕𐤉

qârâh

to be

To encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

H7136

2 Samuel 1:6 · Word #6

Lexicon H7136

Lemmaקָרָה
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤄
Transliterationqârâh
Strong'sH7136
DefinitionTo encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

Morphology HVNp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseto be

SIBI-P1 Translation H7136-09

I was met unexpectedly

Morphological NotesVerb; Niphal stem (passive/reflexive); perfect aspect; 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal perfect 1st person singular expresses a passive experience: the speaker underwent an encounter. "Met unexpectedly" preserves the root sense of chance meeting or happening while reflecting the passive Niphal stem and 1cs morphology.

View full lexicon entry for H7136 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I was met unexpectedly

Same as P1Yes
RationaleP1 faithfully represents 'נִקְרֵ֨יתִי֙' in the passive first-person with the nuance of unexpectedness, in line with the silex_definition and narrative context.