2 Samuel 1:2

Interlinear Text

וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came and he became HC/Vqw3ms בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day HRd/Ncmsa הַ/שְּׁלִישִׁ֗י 𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉 hashelishi the third the third HTd/Aomsa וְ/הִנֵּה֩ 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh and behold and look! HC/Tm אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man HNcmsa בָּ֤א 𐤁𐤀 ba came he came HVqp3ms מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַֽ/מַּחֲנֶה֙ 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment HTd/Ncbsa מֵ/עִ֣ם 𐤌/𐤏𐤌 meim from from with HR/R שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp וּ/בְגָדָ֣י/ו 𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅 uvegadayv and his clothes and his garments HC/Ncmpc/Sp3ms קְרֻעִ֔ים 𐤒𐤓𐤏𐤉𐤌 qeruim were torn torn ones HVqsmpa וַ/אֲדָמָ֖ה 𐤅/𐤀𐤃𐤌𐤄 vaadamah and soil and cultivated ground HC/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al on upon HR רֹאשׁ֑/וֹ 𐤓𐤀𐤔/𐤅 rosho his head his head HNcmsc/Sp3ms וַ/יְהִי֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi-2 And it was and he became HC/Vqw3ms בְּ/בֹא֣/וֹ 𐤁/𐤁𐤀/𐤅 bevoo when he came in his coming HR/Vqc/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR דָּוִ֔ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/יִּפֹּ֥ל 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and he fell and he fell HC/Vqw3ms אַ֖רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah to the ground earthward HNcbsa/Sd וַ/יִּשְׁתָּֽחוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅 vayishetachu and prostrated himself and he bowed himself down HC/Vtw3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יְהִ֣י vayehi And it came HC/Vqw3ms H1961
2 בַּ/יּ֣וֹם bayom on the day HRd/Ncmsa H3117
3 הַ/שְּׁלִישִׁ֗י hashelishi the third HTd/Aomsa H7992
4 וְ/הִנֵּה֩ vehineh and behold HC/Tm H2009
5 אִ֨ישׁ ish a man HNcmsa H376
6 בָּ֤א ba came HVqp3ms H935
7 מִן min from HR H4480
8 הַֽ/מַּחֲנֶה֙ hamachaneh the camp HTd/Ncbsa H4264
9 מֵ/עִ֣ם meim from HR/R H5973
10 שָׁא֔וּל shaul Saul HNp H7586
11 וּ/בְגָדָ֣י/ו uvegadayv and his clothes HC/Ncmpc/Sp3ms H899
12 קְרֻעִ֔ים qeruim were torn HVqsmpa H7167
13 וַ/אֲדָמָ֖ה vaadamah and soil HC/Ncfsa H127
14 עַל al on HR H5921
15 רֹאשׁ֑/וֹ rosho his head HNcmsc/Sp3ms H7218
16 וַ/יְהִי֙ vayehi-2 And it was HC/Vqw3ms H1961
17 בְּ/בֹא֣/וֹ bevoo when he came HR/Vqc/Sp3ms H935
18 אֶל el to HR H413
19 דָּוִ֔ד david David HNp H1732
20 וַ/יִּפֹּ֥ל vayipol and he fell HC/Vqw3ms H5307
21 אַ֖רְצָ/ה aretsah to the ground HNcbsa/Sd H776
22 וַ/יִּשְׁתָּֽחוּ vayishetachu and prostrated himself HC/Vtw3ms H7812