הַ/מַּגִּ֣יד

𐤄/𐤌𐤂𐤉𐤃

nâgad

who had told

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

2 Samuel 1:13 · Word #5

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HTd/Vhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho had told

SIBI-P1 Translation H5046-09

the one making known

Morphological NotesHiphil active participle, masculine singular absolute, with definite article.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative sense, "to cause to be set before" someone, hence "to make known" or "declare." As a masculine singular active participle with the definite article, it is best rendered as "the one making known," preserving both the verbal-adjectival force and the definiteness.

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the one declaring

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "the one making known".