ἐκπέσητε
ekpíptō
fall
To fall out of, to be displaced, to lose one's position or place; in figurative contexts, to fall short, to fail, to be excluded, or to cease to have effect. The primary sense is a physical or metaphorical movement out from a place, status, or condition. The term includes the sense of departing from a secure, accepted, or expected state.
2 Peter 3:17 · Word #13
Lexicon G1601
| Lemma | ἐκπίπτω |
| Transliteration | ekpíptō |
| Strong's | G1601 |
| Definition | To fall out of, to be displaced, to lose one's position or place; in figurative contexts, to fall short, to fail, to be excluded, or to cease to have effect. The primary sense is a physical or metaphorical movement out from a place, status, or condition. The term includes the sense of departing from a secure, accepted, or expected state. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | fall |
| Literal | fall-out |
Lexical Info
| Lemma | ἐκπίπτω |
| Strong's | G1601 |
SIBI-P1 Translation G1601-03
you may fall out
| Morphological Notes | Verb; aorist active subjunctive; 2nd person plural — expressing a simple, undefined action that may occur to "you" (plural). |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the compound sense of ἐκ- (out of) and πίπτω (to fall), expressing movement out from a place or state. The aorist active subjunctive, second person plural, conveys a potential or contingent action addressed to "you" (plural). |
View full lexicon entry for G1601 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you may fall out
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'you may fall out' accurately reflects the subjunctive sense and context of 'εκπέσητε.' |