2 Peter 3:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
as
as
—
also
and
—
in
in
—
all
to all
—
the
to the
—
epistles
to written messages
—
speaking
the one speaking
—
in
in
—
them
to them
—
of
concerning
—
these things
of these
—
in
in
—
which
to whom
—
are
is
—
hard to be understood
hard-to-understand things
—
some
someone
—
which
which things
—
the
the ones
—
unlearned
uneducated ones
—
and
and
—
unstable
unsteady ones
—
wrest
they are distorting
—
as
as
—
also
and
—
the
the (feminine plural)
—
other
the remaining ones
—
scriptures
sacred writings
—
unto
toward
—
the
the (feminine singular)
—
own
one’s own
—
their
of them
—
destruction
ruin
—
Interlinear Text
ὡς
os
as
as
CONJ.S
καὶ
kai
also
and
ADV
ἐν
en
in
in
PREP DAT
πάσαις
pasais
all
to all
QUAN DAT F PL
ταῖς
tais
the
to the
DET.P DAT F PL
ἐπιστολαῖς
epistolais
epistles
to written messages
N DAT F PL
λαλῶν
lalon
speaking
the one speaking
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
αὐταῖς
autais
them
to them
PRO.P 3P DAT F PL
περὶ
peri
of
concerning
PREP GEN
τούτων
touton
these things
of these
PRO.D GEN N PL
ἐν
en-3
in
in
PREP DAT
αἷς
ais
which
to whom
PRO.R DAT F PL
ἐστιν
estin
are
is
V PRS ACT IND 3P SG
δυσνόητά
dusnoeta
hard to be understood
hard-to-understand things
ADJ.P NOM N PL
τινα
tina
some
someone
QUAN NOM N PL
ἃ
a
which
which things
PRO.R ACC N PL
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
ἀμαθεῖς
amatheis
unlearned
uneducated ones
ADJ.S NOM M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἀστήρικτοι
asteriktoi
unstable
unsteady ones
ADJ.S NOM M PL
στρεβλοῦσιν
streblousin
wrest
they are distorting
V PRS ACT IND 3P PL
ὡς
os-2
as
as
CONJ.S
καὶ
kai-3
also
and
ADV
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
ART ACC F PL
λοιπὰς
loipas
other
the remaining ones
QUAN ACC F PL
Γραφὰς
graphas
scriptures
sacred writings
N ACC F PL
πρὸς
pros
unto
toward
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
DET.P ACC F SG
ἰδίαν
idian
own
one’s own
PRO.D ACC F SG
αὐτῶν
auton
their
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἀπώλειαν
apoleian
destruction
ruin
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 2 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | πάσαις pasais | all | QUAN DAT F PL | G3956 |
| 5 | ταῖς tais | the | DET.P DAT F PL | G3588 |
| 6 | ἐπιστολαῖς epistolais | epistles | N DAT F PL | G1992 |
| 7 | λαλῶν lalon | speaking | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2980 |
| 8 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | αὐταῖς autais | them | PRO.P 3P DAT F PL | G846 |
| 10 | περὶ peri | of | PREP GEN | G4012 |
| 11 | τούτων touton | these things | PRO.D GEN N PL | G3778 |
| 12 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | αἷς ais | which | PRO.R DAT F PL | G3739 |
| 14 | ἐστιν estin | are | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | δυσνόητά dusnoeta | hard to be understood | ADJ.P NOM N PL | G1425 |
| 16 | τινα tina | some | QUAN NOM N PL | G5100 |
| 17 | ἃ a | which | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 18 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 19 | ἀμαθεῖς amatheis | unlearned | ADJ.S NOM M PL | G261 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἀστήρικτοι asteriktoi | unstable | ADJ.S NOM M PL | G793 |
| 22 | στρεβλοῦσιν streblousin | wrest | V PRS ACT IND 3P PL | G4761 |
| 23 | ὡς os-2 | as | CONJ.S | G5613 |
| 24 | καὶ kai-3 | also | ADV | G2532 |
| 25 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 26 | λοιπὰς loipas | other | QUAN ACC F PL | G3062 |
| 27 | Γραφὰς graphas | scriptures | N ACC F PL | G1124 |
| 28 | πρὸς pros | unto | PREP ACC | G4314 |
| 29 | τὴν ten | the | DET.P ACC F SG | G3588 |
| 30 | ἰδίαν idian | own | PRO.D ACC F SG | G2398 |
| 31 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 32 | ἀπώλειαν apoleian | destruction | N ACC F SG | G684 |