ἐπάγγελμα
epángelma
promise
Formal pledge, declaration of intent, or assurance to do or provide something (often of benefit). More broadly, a promise, undertaking, or guarantee given either by a person or a divine agent, with an emphasis on assurance and expected fulfillment. In some contexts, especially outside the New Testament, can refer to a profession, claim, or announcement.
2 Peter 3:13 · Word #9
Lexicon G1862
| Lemma | ἐπάγγελμα |
| Transliteration | epángelma |
| Strong's | G1862 |
| Definition | Formal pledge, declaration of intent, or assurance to do or provide something (often of benefit). More broadly, a promise, undertaking, or guarantee given either by a person or a divine agent, with an emphasis on assurance and expected fulfillment. In some contexts, especially outside the New Testament, can refer to a profession, claim, or announcement. |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | promise |
| Literal | promise |
Lexical Info
| Lemma | ἐπάγγελμα |
| Strong's | G1862 |
SIBI-P1 Translation G1862-01
a formal pledge
| Morphological Notes | Noun, accusative singular, neuter (Gr,N,,,,,ANS) — a single pledged or promised thing functioning as the direct object. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the thing announced or promised—an assured declaration of intent. "A formal pledge" captures the sense of an announced commitment with expected fulfillment, and as accusative singular neuter it functions as a single pledged object. |
View full lexicon entry for G1862 →
SILEX v2