τεφρώσας
tephróō
having reduced to ashes
to reduce to ashes, to burn up completely so that only ashes remain; specifically, to destroy by fire with particular emphasis on the end result (ash). The sense primarily refers to complete incineration, often with the implication of destruction or eradication by fire.
2 Peter 2:6 · Word #6
Lexicon G5077
| Lemma | τεφρόω |
| Transliteration | tephróō |
| Strong's | G5077 |
| Definition | to reduce to ashes, to burn up completely so that only ashes remain; specifically, to destroy by fire with particular emphasis on the end result (ash). The sense primarily refers to complete incineration, often with the implication of destruction or eradication by fire. |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | having reduced to ashes |
| Literal | having-ashen-made-Aor.Act.Ptc.Nom.MS |
Lexical Info
| Lemma | τεφρόω |
| Strong's | G5077 |
SIBI-P1 Translation G5077-01
having burned to ash
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (completed action), active voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle nominative masculine singular denotes a completed act performed by the subject. "Having burned to ash" preserves the root emphasis on total incineration resulting in ashes and reflects the participial, completed aspect. |
View full lexicon entry for G5077 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having burned to ash
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'having burned to ash' reflects both the participial form and the sense of total incineration described by the lexicon. No change needed. |