δελεάζουσιν
deleázō
they entice
To lure or entice by bait, to draw in through deceptive attraction; in broader contexts, to tempt, seduce, or mislead by presenting something desirable, often involving an underlying sense of trickery or guile. In Hellenistic and Koine Greek, typically used in figurative senses of leading or enticing someone to do something through misleading or manipulative means.
2 Peter 2:18 · Word #5
Lexicon G1185
| Lemma | δελεάζω |
| Transliteration | deleázō |
| Strong's | G1185 |
| Definition | To lure or entice by bait, to draw in through deceptive attraction; in broader contexts, to tempt, seduce, or mislead by presenting something desirable, often involving an underlying sense of trickery or guile. In Hellenistic and Koine Greek, typically used in figurative senses of leading or enticing someone to do something through misleading or manipulative means. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they entice |
| Literal | they-entice-lure |
Lexical Info
| Lemma | δελεάζω |
| Strong's | G1185 |
SIBI-P1 Translation G1185-03
they are luring
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, third person plural — "they are doing." |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person plural, denotes an ongoing action performed by them. "They are luring" preserves the causative sense of drawing someone in by bait or deceptive attraction inherent in δελεάζω. |
View full lexicon entry for G1185 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they entice
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'They are luring' is root-faithful, but contextually, 'entice' is the most accurate and commonly used translation in this context of deception; aligns better with standard biblical usage. |