2 Peter 2:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
these
these ones
—
but
now
—
as
as
—
irrational
irrational ones
—
animals
living beings
—
born
having been begotten
—
instinctive
natural things
—
for
into
—
capture
capture
—
and
and
—
destruction
decay
—
in
in
—
which
to whom
—
they do not understand
they are unaware
—
they speak evil of
slandering
—
in
in
—
their
to the
—
corruption
to decay
—
their own
of them
—
will
and
—
perish
they will be ruined
—
Interlinear Text
οὗτοι
outoi
these
these ones
PRO.D NOM M PL
δέ
de
but
now
CONJ
ὡς
os
as
as
CONJ.S
ἄλογα
aloga
irrational
irrational ones
ADJ.A NOM N PL
ζῷα
zoa
animals
living beings
N NOM N PL
γεγεννημένα
gegennemena
born
having been begotten
V PRF PASS PTCP NOM N PL
φυσικὰ
phusika
instinctive
natural things
ADJ.S NOM N PL
εἰς
eis
for
into
PREP ACC
ἅλωσιν
alosin
capture
capture
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
φθοράν
phthoran
destruction
decay
N ACC F SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
οἷς
ois
which
to whom
PRO.R DAT N PL
ἀγνοοῦσιν
agnoousin
they do not understand
they are unaware
V PRS ACT IND 3P PL
βλασφημοῦντες
blasphemountes
they speak evil of
slandering
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῇ
te
their
to the
ART DAT F SG
φθορᾷ
phthora
corruption
to decay
N DAT F SG
αὐτῶν
auton
their own
of them
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai-2
will
and
ADV
φθαρήσονται
phtharesontai
perish
they will be ruined
V FUT PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτοι outoi | these | PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 4 | ἄλογα aloga | irrational | ADJ.A NOM N PL | G249 |
| 5 | ζῷα zoa | animals | N NOM N PL | G2226 |
| 6 | γεγεννημένα gegennemena | born | V PRF PASS PTCP NOM N PL | G1080 |
| 7 | φυσικὰ phusika | instinctive | ADJ.S NOM N PL | G5446 |
| 8 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 9 | ἅλωσιν alosin | capture | N ACC F SG | G259 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | φθοράν phthoran | destruction | N ACC F SG | G5356 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | οἷς ois | which | PRO.R DAT N PL | G3739 |
| 14 | ἀγνοοῦσιν agnoousin | they do not understand | V PRS ACT IND 3P PL | G50 |
| 15 | βλασφημοῦντες blasphemountes | they speak evil of | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G987 |
| 16 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | τῇ te | their | ART DAT F SG | G3588 |
| 18 | φθορᾷ phthora | corruption | N DAT F SG | G5356 |
| 19 | αὐτῶν auton | their own | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 20 | καὶ kai-2 | will | ADV | G2532 |
| 21 | φθαρήσονται phtharesontai | perish | V FUT PASS IND 3P PL | G5351 |