μιασμοῦ
miasmós
of uncleanness
Defilement, contamination, particularly the state or act of being made ritually or morally impure. The term refers to that which pollutes, stains, or corrupts a person, object, or place, especially in contexts relating to cultic, ethical, or religious impurity. Depending on usage, it may emphasize either the process or the resulting state.
2 Peter 2:10 · Word #8
Lexicon G3394
| Lemma | μιασμός |
| Transliteration | miasmós |
| Strong's | G3394 |
| Definition | Defilement, contamination, particularly the state or act of being made ritually or morally impure. The term refers to that which pollutes, stains, or corrupts a person, object, or place, especially in contexts relating to cultic, ethical, or religious impurity. Depending on usage, it may emphasize either the process or the resulting state. |
Morphology N GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | of uncleanness |
| Literal | of-uncleanness-defilement |
Lexical Info
| Lemma | μιασμός |
| Strong's | G3394 |
SIBI-P1 Translation G3394-01
of defilement
| Morphological Notes | Noun, masculine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GMS) |
| Rendering Rationale | The noun denotes the state or act of being stained or polluted, especially in ritual or moral terms. The genitive singular form is reflected by the rendering "of defilement," preserving both root meaning and case. |
View full lexicon entry for G3394 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of uncleanness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Of uncleanness' matches both the privative sense and religious/moral impurity context. 'Defilement' (P1) is correct in certain contexts, but 'uncleanness' is idiomatic and aligns with standard biblical diction for this term. |