בְּ/קִ֔יר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
qîyr
against the wall
A vertical structure serving as a boundary, partition, barrier, or structural support; specifically, a wall of a building, enclosure, or fortification. In extended usages, refers to the side of a space or surface, and occasionally to objects resembling or evoking the function or form of a wall. May refer to interior or exterior walls, and may connote protection, separation, or delimitation.
2 Kings 9:8 · Word #8
Lexicon H7023
| Lemma | קִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤉𐤓 |
| Transliteration | qîyr |
| Strong's | H7023 |
| Definition | A vertical structure serving as a boundary, partition, barrier, or structural support; specifically, a wall of a building, enclosure, or fortification. In extended usages, refers to the side of a space or surface, and occasionally to objects resembling or evoking the function or form of a wall. May refer to interior or exterior walls, and may connote protection, separation, or delimitation. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | against the wall |
SIBI-P1 Translation H7023-02
in a wall
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular noun קִיר in construct state. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition בְּ ("in") attached to the masculine singular noun קִיר in construct form. "In a wall" preserves the singular masculine morphology and reflects the core sense of a vertical boundary or partition structure derived from the root associated with excavation. |
View full lexicon entry for H7023 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
against the wall
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'in a wall' does not match the Hebrew idiom; the context and usage require 'against the wall', as per the phrase's normal referent. |