2 Kings 9:11

Interlinear Text

וְ/יֵה֗וּא 𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤀 veyehu Then Jehu and Yahweh-is-He and Yehu HC/Np יָצָא֙ 𐤉𐤑𐤀 yatsa came out he went out he went out HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR עַבְדֵ֣י 𐤏𐤁𐤃𐤉 avedey servants of servants of servants of HNcmpc אֲדֹנָ֔י/ו 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅 adonayv his lord his lords his Sovereign Lord HNcmpc/Sp3ms וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and [one] said and he said and he said HC/Vqw3ms ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms הֲ/שָׁל֔וֹם 𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌 hashalom Is it peace? wholeness peace HTi/Ncmsa מַדּ֛וּעַ 𐤌𐤃𐤅𐤏 madua Why why? why? HTi בָּֽא 𐤁𐤀 ba came he came he came HVqp3ms הַ/מְשֻׁגָּ֥ע 𐤄/𐤌𐤔𐤂𐤏 hameshuga the madman the maddened one the maddened one HTd/VPsmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms אֵלֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you toward you HR/Sp2ms וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them toward them HR/Sp3mp אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem You you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp יְדַעְתֶּ֥ם 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 yedaetem know you have known you have known HVqp2mp אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הָ/אִ֖ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To שִׂיחֽ/וֹ 𐤔𐤉𐤇/𐤅 sicho his talk his meditation-utterance his meditation-utterance HNcmsc/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/יֵה֗וּא veyehu Then Jehu HC/Np H3058
2 יָצָא֙ yatsa came out HVqp3ms H3318
3 אֶל el to HR H413
4 עַבְדֵ֣י avedey servants of HNcmpc H5650
5 אֲדֹנָ֔י/ו adonayv his lord HNcmpc/Sp3ms H113
6 וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer and [one] said HC/Vqw3ms H559
7 ל/וֹ֙ lo to him HR/Sp3ms
8 הֲ/שָׁל֔וֹם hashalom Is it peace? HTi/Ncmsa H7965
9 מַדּ֛וּעַ madua Why HTi H4069
10 בָּֽא ba came HVqp3ms H935
11 הַ/מְשֻׁגָּ֥ע hameshuga the madman HTd/VPsmsa H7696
12 הַ/זֶּ֖ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
13 אֵלֶ֑י/ךָ eleykha to you HR/Sp2ms H413
14 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 And he said HC/Vqw3ms H559
15 אֲלֵי/הֶ֔ם aleyhem to them HR/Sp3mp H413
16 אַתֶּ֛ם atem You HPp2mp H859
17 יְדַעְתֶּ֥ם yedaetem know HVqp2mp H3045
18 אֶת et - HTo H853
19 הָ/אִ֖ישׁ haish the man HTd/Ncmsa H376
20 וְ/אֶת veet and HC/To H853
21 שִׂיחֽ/וֹ sicho his talk HNcmsc/Sp3ms H7879