2 Kings 8:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and went
and he went
and he went
Hazael
El-has-seen
Chazael
to meet him
to meet him
to meet him
and took
and he took
and he took
a present
apportioned gift-offering
gift-offering
in his hand
his hand
in his hand
and all
and whole of
and all of
good
goodness of
good things of
of Damascus
Damascus
Dameseq
burden
burden of
burden of
forty
forty
forty
camels'
camel
camels
and came
and he came
and he came
and stood
and he stood
and he stood
before him
before his face
before his face
and said
and he said
and he said
Your son
your son
your son
Ben
son of
Ben Hadad
-hadad
Hadad
Ben Hadad
king
king of
king of
of Syria
Aram Highland
Aram
has sent me
He sent me
He sent me
to you
toward you
to you
saying
to say
to say
Shall I recover
I will live
shall I live
from this sickness
from sickness
from this sickness
this
this one
this one
Interlinear Text
וַ/יֵּ֣לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
חֲזָאֵל֮
𐤇𐤆𐤀𐤋
chazael
Hazael
El-has-seen
Chazael
HNp
לִ/קְרָאת/וֹ֒
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅
liqerato
to meet him
to meet him
to meet him
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/יִּקַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
מִנְחָ֤ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
a present
apportioned gift-offering
gift-offering
HNcfsa
בְ/יָד/וֹ֙
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
veyado
in his hand
his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
ט֣וּב
𐤈𐤅𐤁
tuv
good
goodness of
good things of
HNcmsc
דַּמֶּ֔שֶׂק
𐤃𐤌𐤔𐤒
dameseq
of Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
מַשָּׂ֖א
𐤌𐤔𐤀
masa
burden
burden of
burden of
HNcmsc
אַרְבָּעִ֣ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
גָּמָ֑ל
𐤂𐤌𐤋
gamal
camels'
camel
camels
HNcmsa
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
וַ/יַּעֲמֹ֣ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaamod
ima (Bemba)
and stood
and he stood
and he stood
HC/Vqw3ms
לְ/פָנָ֔י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
בִּנְ/ךָ֨
𐤁𐤍/𐤊
binekha
Bene (Bemba)
Your son
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Ben
son of
Ben Hadad
HNp
הֲדַ֤ד
𐤄𐤃𐤃
hadad
-hadad
Hadad
Ben Hadad
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אֲרָם֙
𐤀𐤓𐤌
aram
of Syria
Aram Highland
Aram
HNp
שְׁלָחַ֤/נִי
𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉
shelachani
has sent me
He sent me
He sent me
HVqp3ms/Sp1cs
אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַ/אֶחְיֶ֖ה
𐤄/𐤀𐤇𐤉𐤄
haecheyeh
Shall I recover
I will live
shall I live
HTi/Vqi1cs
מֵ/חֳלִ֥י
𐤌/𐤇𐤋𐤉
mecholi
from this sickness
from sickness
from this sickness
HR/Ncmsa
זֶֽה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֣לֶךְ vayelekhe | and went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 2 | חֲזָאֵל֮ chazael | Hazael | HNp | H2371 |
| 3 | לִ/קְרָאת/וֹ֒ liqerato | to meet him | HR/Vqc/Sp3ms | H7125 |
| 4 | וַ/יִּקַּ֨ח vayiqach | and took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 5 | מִנְחָ֤ה minechah | a present | HNcfsa | H4503 |
| 6 | בְ/יָד/וֹ֙ veyado | in his hand | HR/Ncbsc/Sp3ms | H3027 |
| 7 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 8 | ט֣וּב tuv | good | HNcmsc | H2898 |
| 9 | דַּמֶּ֔שֶׂק dameseq | of Damascus | HNp | H1834 |
| 10 | מַשָּׂ֖א masa | burden | HNcmsc | H4853 |
| 11 | אַרְבָּעִ֣ים arebaim | forty | HAcbpa | H705 |
| 12 | גָּמָ֑ל gamal | camels' | HNcmsa | H1581 |
| 13 | וַ/יָּבֹא֙ vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 14 | וַ/יַּעֲמֹ֣ד vayaamod ima (Bemba) | and stood | HC/Vqw3ms | H5975 |
| 15 | לְ/פָנָ֔י/ו lefanayv | before him | HR/Ncbpc/Sp3ms | H6440 |
| 16 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 17 | בִּנְ/ךָ֨ binekha Bene (Bemba) | Your son | HNcmsc/Sp2ms | H1121 |
| 18 | בֶן ven | Ben | HNp | H1130 |
| 19 | הֲדַ֤ד hadad | -hadad | HNp | H1130 |
| 20 | מֶֽלֶךְ melekhe | king | HNcmsc | H4428 |
| 21 | אֲרָם֙ aram | of Syria | HNp | H758 |
| 22 | שְׁלָחַ֤/נִי shelachani | has sent me | HVqp3ms/Sp1cs | H7971 |
| 23 | אֵלֶ֨י/ךָ֙ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 24 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 25 | הַ/אֶחְיֶ֖ה haecheyeh | Shall I recover | HTi/Vqi1cs | H2421 |
| 26 | מֵ/חֳלִ֥י mecholi | from this sickness | HR/Ncmsa | H2483 |
| 27 | זֶֽה zeh | this | HPdxms | H2088 |