תְּבוּאֹ֣ת

𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕

tᵉbûwʼâh

the produce

Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

H8393

2 Kings 8:6 · Word #19

Lexicon H8393

Lemmaתְּבוּאָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄
Transliterationtᵉbûwʼâh
Strong'sH8393
DefinitionProduce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

Morphology HNcfpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe produce

SIBI-P1 Translation H8393-15

brought-in yields

Morphological NotesFeminine plural common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe plural noun denotes that which is brought in from the field or from labor, reflecting the root בוא (to come/bring). "Brought-in yields" preserves both the root idea of arrival/bringing and the feminine plural form.

View full lexicon entry for H8393 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

yields

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "brought-in yields".