תְּבוּאֹ֣ת
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
tᵉbûwʼâh
the produce
Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.
2 Kings 8:6 · Word #19
Lexicon H8393
| Lemma | תְּבוּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄 |
| Transliteration | tᵉbûwʼâh |
| Strong's | H8393 |
| Definition | Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative. |
Morphology HNcfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | the produce |
SIBI-P1 Translation H8393-15
brought-in yields
| Morphological Notes | Feminine plural common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The plural noun denotes that which is brought in from the field or from labor, reflecting the root בוא (to come/bring). "Brought-in yields" preserves both the root idea of arrival/bringing and the feminine plural form. |
View full lexicon entry for H8393 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
yields
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "brought-in yields". |