וְ/יִשְׁתּ֔וּ

𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤅

shâthâh

and drink

To drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language.

H8354

2 Kings 6:22 · Word #15

Lexicon H8354

Lemmaשָׁתָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤕𐤄
Transliterationshâthâh
Strong'sH8354
DefinitionTo drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language.

Morphology HC/Vqj3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand drink

SIBI-P1 Translation H8354-49

and let them drink

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine plural, prefixed with conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action "to drink," and the 3rd person masculine plural jussive conveys a volitional sense, rendered in English as "let them drink." The prefixed conjunction וְ is reflected as "and."

View full lexicon entry for H8354 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and let them drink

Same as P1Yes
RationaleP1 'and let them drink' appropriately renders the cohortative force here, matching the permissive mood of the Hebrew.