2 Kings 5:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and said
and he said
and he said
Gehazi
Valley-of-Vision
Geychazi
servant
youth
servant
Elisha
El-is-salvation
Elisha
man
man
man
of God
the Mighty Ones
the Elohim
behold
Look!
look
has-spared
he withheld
he withheld
my master
my lord
my lord
-
object-marker
[·]
Naaman
Pleasant One
Naaman
the Aramean
the Aramean
the Arami
this
this one
this one
from-taking
from taking
from taking
from his hand
from his hand
from his hand
-
object-marker
[·]
that
that-which
that which
he brought
he caused to come in
he caused to come in
lives
living
living
the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
for/because
if
if / whether
if / whether
I will run
I ran
I ran
after him
behind him
after him
and take
and I will take
and I will take
from him
from beside him
from him
something
any marked thing
something
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
גֵּיחֲזִ֗י
𐤂𐤉𐤇𐤆𐤉
geychazi
Gehazi
Valley-of-Vision
Geychazi
HNp
נַעַר֮
𐤍𐤏𐤓
naar
servant
youth
servant
HNcmsc
אֱלִישָׁ֣ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
El-is-salvation
Elisha
HNp
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִים֒
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
look
HTm
חָשַׂ֣ךְ
𐤇𐤔𐤊
chasakhe
has-spared
he withheld
he withheld
HVqp3ms
אֲדֹנִ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my master
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
נַעֲמָ֤ן
𐤍𐤏𐤌𐤍
naaman
Naaman
Pleasant One
Naaman
HNp
הָֽ/אֲרַמִּי֙
𐤄/𐤀𐤓𐤌𐤉
haarami
the Aramean
the Aramean
the Arami
HTd/Ngmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
מִ/קַּ֥חַת
𐤌/𐤒𐤇𐤕
miqachat
from-taking
from taking
from taking
HR/Vqc
מִ/יָּד֖/וֹ
𐤌/𐤉𐤃/𐤅
miyado
from his hand
from his hand
from his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
הֵבִ֑יא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
he brought
he caused to come in
he caused to come in
HVhp3ms
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
living
living
HAamsa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if / whether
HC
רַ֣צְתִּי
𐤓𐤑𐤕𐤉
ratseti
I will run
I ran
I ran
HVqp1cs
אַחֲרָ֔י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after him
behind him
after him
HR/Sp3ms
וְ/לָקַחְתִּ֥י
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
and take
and I will take
and I will take
HC/Vqq1cs
מֵ/אִתּ֖/וֹ
𐤌/𐤀𐤕/𐤅
meito
from him
from beside him
from him
HR/R/Sp3ms
מְאֽוּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
something
any marked thing
something
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | גֵּיחֲזִ֗י geychazi | Gehazi | HNp | H1522 |
| 3 | נַעַר֮ naar | servant | HNcmsc | H5288 |
| 4 | אֱלִישָׁ֣ע elisha | Elisha | HNp | H477 |
| 5 | אִישׁ ish | man | HNcmsc | H376 |
| 6 | הָ/אֱלֹהִים֒ haelohim Mulimu (Lozi) | of God | HTd/Ncmpa | H430 |
| 7 | הִנֵּ֣ה hineh | behold | HTm | H2009 |
| 8 | חָשַׂ֣ךְ chasakhe | has-spared | HVqp3ms | H2820 |
| 9 | אֲדֹנִ֗/י adoni | my master | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 10 | אֶֽת et | - | HTo | H853 |
| 11 | נַעֲמָ֤ן naaman | Naaman | HNp | H5283 |
| 12 | הָֽ/אֲרַמִּי֙ haarami | the Aramean | HTd/Ngmsa | H761 |
| 13 | הַ/זֶּ֔ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 14 | מִ/קַּ֥חַת miqachat | from-taking | HR/Vqc | H3947 |
| 15 | מִ/יָּד֖/וֹ miyado | from his hand | HR/Ncbsc/Sp3ms | H3027 |
| 16 | אֵ֣ת et-2 | - | HTo | H853 |
| 17 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 18 | הֵבִ֑יא hevi | he brought | HVhp3ms | H935 |
| 19 | חַי chay | lives | HAamsa | H2416 |
| 20 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 21 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 22 | אִם im | if | HC | H518 |
| 23 | רַ֣צְתִּי ratseti | I will run | HVqp1cs | H7323 |
| 24 | אַחֲרָ֔י/ו acharayv | after him | HR/Sp3ms | H310 |
| 25 | וְ/לָקַחְתִּ֥י velaqacheti | and take | HC/Vqq1cs | H3947 |
| 26 | מֵ/אִתּ֖/וֹ meito | from him | HR/R/Sp3ms | H854 |
| 27 | מְאֽוּמָה meumah | something | HNcfsa | H3972 |