2 Kings 5:18

Interlinear Text

לַ/דָּבָ֣ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ladavar in this matter to the spoken matter HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms יִסְלַ֥ח 𐤉𐤎𐤋𐤇 yiselach may forgive he will pardon HVqi3ms יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/עַבְדֶּ֑/ךָ 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊 leavedekha your servant to your servant HR/Ncmsc/Sp2ms בְּ/ב֣וֹא 𐤁/𐤁𐤅𐤀 bevo when entering coming HR/Vqc אֲדֹנִ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my master my lord HNcmsc/Sp1cs בֵית 𐤁𐤉𐤕 veyt house house-of HNcmsc רִמּוֹן֩ 𐤓𐤌𐤅𐤍 rimon of Rimmon Pomegranate-One Rimon HNp לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֨ת 𐤋/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕 lehishetachaot to bow down to bow oneself down HR/Vtc שָׁ֜מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place HD/Sd וְ/ה֣וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he HC/Pp3ms נִשְׁעָ֣ן 𐤍𐤔𐤏𐤍 nishean leans the leaning one HVNrmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon HR יָדִ֗/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my hand my hand HNcbsc/Sp1cs וְ/הִֽשְׁתַּחֲוֵ֨יתִי֙ 𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕𐤉 vehishetachaveyti and I bow down and I bowed myself down HC/Vvq1cs בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of HNcmsc רִמֹּ֔ן 𐤓𐤌𐤍 rimon-2 of Rimmon Pomegranate-One Rimon HNp בְּ/הִשְׁתַּחֲוָיָ֨תִ/י֙ 𐤁/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕/𐤉 behishetachavayati when I bow down in my bowing myself down HR/Vvc/Sp1cs בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt-2 house house-of HNcmsc רִמֹּ֔ן 𐤓𐤌𐤍 rimon-3 of Rimmon Pomegranate-One Rimon HNp יִסְלַח 𐤉𐤎𐤋𐤇 yiselach-2 may forgive he will pardon HVqj3ms נא 𐤍𐤀 n please please HTe יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/עַבְדְּ/ךָ֖ 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊 leavedekha-2 your servant to your servant HR/Ncmsc/Sp2ms בַּ/דָּבָ֥ר 𐤁/𐤃𐤁𐤓 badavar in the matter in the matter HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh-2 this this one HTd/Pdxms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לַ/דָּבָ֣ר ladavar in this matter HRd/Ncmsa H1697
2 הַ/זֶּ֔ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
3 יִסְלַ֥ח yiselach may forgive HVqi3ms H5545
4 יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
5 לְ/עַבְדֶּ֑/ךָ leavedekha your servant HR/Ncmsc/Sp2ms H5650
6 בְּ/ב֣וֹא bevo when entering HR/Vqc H935
7 אֲדֹנִ֣/י adoni my master HNcmsc/Sp1cs H113
8 בֵית veyt house HNcmsc H1004
9 רִמּוֹן֩ rimon of Rimmon HNp H7417
10 לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֨ת lehishetachaot to bow down HR/Vtc H7812
11 שָׁ֜מָּ/ה shamah there HD/Sd H8033
12 וְ/ה֣וּא vehu and he HC/Pp3ms H1931
13 נִשְׁעָ֣ן nishean leans HVNrmsa H8172
14 עַל al on HR H5921
15 יָדִ֗/י yadi my hand HNcbsc/Sp1cs H3027
16 וְ/הִֽשְׁתַּחֲוֵ֨יתִי֙ vehishetachaveyti and I bow down HC/Vvq1cs H7812
17 בֵּ֣ית beyt house HNcmsc H1004
18 רִמֹּ֔ן rimon-2 of Rimmon HNp H7417
19 בְּ/הִשְׁתַּחֲוָיָ֨תִ/י֙ behishetachavayati when I bow down HR/Vvc/Sp1cs H7812
20 בֵּ֣ית beyt-2 house HNcmsc H1004
21 רִמֹּ֔ן rimon-3 of Rimmon HNp H7417
22 יִסְלַח yiselach-2 may forgive HVqj3ms H5545
23 נא n please HTe H4994
24 יְהוָ֥ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
25 לְ/עַבְדְּ/ךָ֖ leavedekha-2 your servant HR/Ncmsc/Sp2ms H5650
26 בַּ/דָּבָ֥ר badavar in the matter HRd/Ncmsa H1697
27 הַ/זֶּֽה hazeh-2 this HTd/Pdxms H2088