בְּעַ֣ד

𐤁𐤏𐤃

bᵉʻad

behind

A preposition indicating movement toward, in the interest of, on behalf of, or in proximity to someone or something. Its primary lexical sense involves an orientation or action 'for,' 'on account of,' 'on behalf of,' 'against,' or indicating a spatial or figurative boundary or medium. Its use ranges from physical sense (up to, against, through) to more abstract (for the sake of, in exchange for, for the benefit of).

H1157

2 Kings 4:33 · Word #4

Lexicon H1157

Lemmaבְּעַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤃
Transliterationbᵉʻad
Strong'sH1157
DefinitionA preposition indicating movement toward, in the interest of, on behalf of, or in proximity to someone or something. Its primary lexical sense involves an orientation or action 'for,' 'on account of,' 'on behalf of,' 'against,' or indicating a spatial or figurative boundary or medium. Its use ranges from physical sense (up to, against, through) to more abstract (for the sake of, in exchange for, for the benefit of).

Morphology HR All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasebehind

SIBI-P1 Translation H1157-09

on behalf of

Morphological NotesPreposition; compound of בְּ (in/with/by) + עַד (up to, as far as).
Rendering RationaleThe compound preposition בְּעַד (bᵉ + ʿad) conveys movement or orientation up to a boundary applied relationally toward someone or something. "On behalf of" preserves the sense of directed extension toward another in their interest, reflecting the root idea of reaching up to or toward a limit.

View full lexicon entry for H1157 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

behind

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'בְּעַד' in this verse expresses a spatial boundary; 'behind' is contextually correct, aligning with the standard rendering and P1 was not contextually appropriate as 'on behalf of.'