וֶ/אֱמָר

𐤅/𐤀𐤌𐤓

ʼâmar

and say

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

2 Kings 4:26 · Word #5

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HC/Vqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand say

SIBI-P1 Translation H559-77

and say

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction ו ("and").
Rendering RationaleThe Qal imperative 2ms form calls a single male addressee to perform the act of speaking; the prefixed conjunction ו adds "and." "And say" preserves the simple verbal force of the root אמר in its basic stem.

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and say

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct for this conjunction and verb form; no adjustment needed.