צָרִ֥ים
𐤑𐤓𐤉𐤌
tsûwr
were besieging
To press, constrain, bind, or encircle—commonly in the sense of besieging or restraining, but also extended to forming, shaping, or enclosing. The term is most frequently used for laying siege to a city, but also appears in the sense of distressing, oppressing, or hemming in people, physically or metaphorically. Less commonly, it refers to enclosing or binding objects tightly (e.g., valuables, bundles) or to forming something closely (fashioning).
2 Kings 24:11 · Word #8
Lexicon H6696
| Lemma | צוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤅𐤓 |
| Transliteration | tsûwr |
| Strong's | H6696 |
| Definition | To press, constrain, bind, or encircle—commonly in the sense of besieging or restraining, but also extended to forming, shaping, or enclosing. The term is most frequently used for laying siege to a city, but also appears in the sense of distressing, oppressing, or hemming in people, physically or metaphorically. Less commonly, it refers to enclosing or binding objects tightly (e.g., valuables, bundles) or to forming something closely (fashioning). |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | were besieging |
SIBI-P1 Translation H6696-08
the ones pressing in
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute; verbal adjective describing multiple male agents performing the action of pressing/constraining. |
| Rendering Rationale | The Qal active masculine plural participle denotes ongoing action by multiple agents. "The ones pressing in" preserves the core root sense of applying pressure or constraining, without narrowing it to a specific contextual application like military siege. |
View full lexicon entry for H6696 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ones besieging
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "besieging". |