אֹרְג֥וֹת
𐤀𐤓𐤂𐤅𐤕
ʼârag
were weaving
To weave by interlacing threads or fibers, typically in the production of textiles such as cloth or garments. By extension, can refer to the occupation or activity of weaving. The primary meaning involves intentional, skilled craft in producing woven fabric from various materials (usually wool, flax, or similar fibers), but can also denote the general process of intertwining or plaiting.
2 Kings 23:7 · Word #10
Lexicon H707
| Lemma | אָרַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤂 |
| Transliteration | ʼârag |
| Strong's | H707 |
| Definition | To weave by interlacing threads or fibers, typically in the production of textiles such as cloth or garments. By extension, can refer to the occupation or activity of weaving. The primary meaning involves intentional, skilled craft in producing woven fabric from various materials (usually wool, flax, or similar fibers), but can also denote the general process of intertwining or plaiting. |
Morphology HVqrfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | were weaving |
SIBI-P1 Translation H707-04
weaving women
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, feminine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The form is Qal active participle feminine plural, indicating female agents actively engaged in weaving. "Weaving women" preserves both the root meaning of interlacing threads and the feminine plural participial morphology. |
View full lexicon entry for H707 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—