בָּחַ֨רְתִּי֙
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉
bâchar
I have chosen
To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing.
2 Kings 21:7 · Word #20
Lexicon H977
| Lemma | בָּחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤇𐤓 |
| Transliteration | bâchar |
| Strong's | H977 |
| Definition | To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have chosen |
SIBI-P1 Translation H977-03
I chose
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of choosing. The perfect 1st person common singular form denotes a completed act by the speaker: "I chose." |
View full lexicon entry for H977 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I chose
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "I have chosen". |