מָחָ֔ה

𐤌𐤇𐤄

mâchâh

wiping

To wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

H4229

2 Kings 21:13 · Word #18

Lexicon H4229

Lemmaמָחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤄
Transliterationmâchâh
Strong'sH4229
DefinitionTo wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewiping

SIBI-P1 Translation H4229-05

he wiped out

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action of wiping or erasing. The 3rd person masculine singular perfect is rendered as "he wiped out," preserving both the concrete act of wiping and its extended sense of obliteration.

View full lexicon entry for H4229 →

SILEX v2