בְּ/גִלּוּלָֽי/ו

𐤁/𐤂𐤋𐤅𐤋𐤉/𐤅

gillûwl

with his idols

A detested object of worship, specifically a man-made idol associated with foreign deities, primarily emphasizing the aspect of worthlessness, abomination, or impurity—often used with a connotation of derision or contempt; may also indicate refuse or something to be discarded, depending on context. In biblical usage, always refers to a foreign idol rather than a legitimate cult object in Israelite worship.

H1544

2 Kings 21:11 · Word #20

Lexicon H1544

Lemmaגִּלּוּל
Lemma (Paleo)𐤂𐤋𐤅𐤋
Transliterationgillûwl
Strong'sH1544
DefinitionA detested object of worship, specifically a man-made idol associated with foreign deities, primarily emphasizing the aspect of worthlessness, abomination, or impurity—often used with a connotation of derision or contempt; may also indicate refuse or something to be discarded, depending on context. In biblical usage, always refers to a foreign idol rather than a legitimate cult object in Israelite worship.

Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewith his idols

SIBI-P1 Translation H1544-01

with his detestable idols

Morphological NotesPreposition ב + masculine plural construct noun + 3rd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe noun גִּלּוּל denotes a contemptible, foreign idol, emphasizing worthlessness and impurity. The masculine plural construct with 3ms suffix yields "his detestable idols," and the prefixed ב is rendered instrumentally/associatively as "with."

View full lexicon entry for H1544 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with his detestable idols

Same as P1Yes
RationaleP1 'with his detestable idols' fully matches the lexical and contextual sense of בְּגִלּוּלָיו. No adjustment necessary.