בָֽהּ
𐤁𐤄
Chefetsi Bah
bah
A proper name meaning 'my delight is in her'; the name given to a woman in the Hebrew Bible, specifically the mother of King Manasseh and wife of King Hezekiah. The name expresses a sentiment of delight or pleasure directed toward the bearer, most likely from the perspective of a parent, spouse, or the divine. In later texts, also used symbolically for Zion/Jerusalem to denote divine favor and restored relationship.
2 Kings 21:1 · Word #15
Lexicon H2657
| Lemma | חֶפְצִי בָּהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤑𐤉 𐤁𐤄 |
| Transliteration | Chefetsi Bah |
| Strong's | H2657 |
| Definition | A proper name meaning 'my delight is in her'; the name given to a woman in the Hebrew Bible, specifically the mother of King Manasseh and wife of King Hezekiah. The name expresses a sentiment of delight or pleasure directed toward the bearer, most likely from the perspective of a parent, spouse, or the divine. In later texts, also used symbolically for Zion/Jerusalem to denote divine favor and restored relationship. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | bah |
SIBI-P1 Translation H2657-02
My Delight Is in Her
| Morphological Notes | Proper feminine singular name; noun חֵפֶץ with 1cs suffix (חֶפְצִי, "my delight") + preposition ב + 3fs suffix ("in her"). |
| Rendering Rationale | The name is formed from חֵפֶץ ("delight") with a first person singular suffix ("my") and the preposition ב with a third feminine singular suffix ("in her"), yielding the full sense "my delight is in her." This preserves both the root meaning and the feminine singular reference. |
View full lexicon entry for H2657 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Chefetsi Bah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: my delight |