הַ/נִּמְצָאָֽה
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤄
mâtsâʼ
that is left
To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).
2 Kings 19:4 · Word #28
Lexicon H4672
| Lemma | מָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤀 |
| Transliteration | mâtsâʼ |
| Strong's | H4672 |
| Definition | To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone). |
Morphology HTd/VNrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | that is left |
SIBI-P1 Translation H4672-09
the one being found
| Morphological Notes | Niphal participle, feminine singular absolute, with definite article; passive/reflexive verbal adjective. |
| Rendering Rationale | The Niphal participle conveys a passive or reflexive sense, indicating something that is in the state of being found or discovered. The feminine singular participle with the definite article is rendered as a verbal adjective: "the one being found." |
View full lexicon entry for H4672 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one being found
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "that is found". |