Common
SIBI-P1
SIBI-P2
perhaps
perhaps
perhaps
will hear
he will hear
he will hear
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
all
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words of
words of
words of
Rab
great
Raveshaqeh
shakeh
chief cupbearer-official
Raveshaqeh
whom
that-which
which
he has sent
he sent him
he sent him
the king of
king of
king of
Assyria
Ashshur
Ashur
his master
his lords
his Sovereign Lord
to reproach
to sharply reproach
to sharply insult
God
mighty ones
Elohim
living
living
living
and will rebuke
and he reproved
and he will rebuke
for the words
in the spoken matters
with the words
that
that-which
that
he has heard
he heard
he heard
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
and lift up
and you will bear
and you will lift
prayer
interceding prayer
interceding prayer
for
on behalf of
on behalf of
the remnant
the surviving remainder
the remnant
that is left
the one being found
the one being found
Interlinear Text
אוּלַ֡י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
perhaps
HD
יִשְׁמַע֩
𐤉𐤔𐤌𐤏
yishema
will hear
he will hear
he will hear
HVqi3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
all
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the words of
words of
words of
HNcmpc
רַב
𐤓𐤁
rav
Rab
great
Raveshaqeh
HNp
שָׁקֵ֗ה
𐤔𐤒𐤄
shaqeh
shakeh
chief cupbearer-official
Raveshaqeh
HNp
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
which
HTr
שְׁלָח֨/וֹ
𐤔𐤋𐤇/𐤅
shelacho
he has sent
he sent him
he sent him
HVqp3ms/Sp3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king of
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֤וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
אֲדֹנָי/ו֙
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
his master
his lords
his Sovereign Lord
HNcmpc/Sp3ms
לְ/חָרֵף֙
𐤋/𐤇𐤓𐤐
lecharef
karipia (Swahili)
to reproach
to sharply reproach
to sharply insult
HR/Vpc
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
חַ֔י
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
living
living
living
HAamsa
וְ/הוֹכִ֨יחַ֙
𐤅/𐤄𐤅𐤊𐤉𐤇
vehokhicha
and will rebuke
and he reproved
and he will rebuke
HC/Vhq3ms
בַּ/דְּבָרִ֔ים
𐤁/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
badevarim
Ndaba (Zulu)
for the words
in the spoken matters
with the words
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
שָׁמַ֖ע
𐤔𐤌𐤏
shama
he has heard
he heard
he heard
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
וְ/נָשָׂ֣אתָ
𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤕
venasata
and lift up
and you will bear
and you will lift
HC/Vqq2ms
תְפִלָּ֔ה
𐤕𐤐𐤋𐤄
tefilah
prayer
interceding prayer
interceding prayer
HNcfsa
בְּעַ֥ד
𐤁𐤏𐤃
bead
for
on behalf of
on behalf of
HR
הַ/שְּׁאֵרִ֖ית
𐤄/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
hasheerit
the remnant
the surviving remainder
the remnant
HTd/Ncfsa
הַ/נִּמְצָאָֽה
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤄
hanimetsaah
that is left
the one being found
the one being found
HTd/VNrfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אוּלַ֡י ulay | perhaps | HD | H194 |
| 2 | יִשְׁמַע֩ yishema | will hear | HVqi3ms | H8085 |
| 3 | יְהוָ֨ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | אֱלֹהֶ֜י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 5 | אֵ֣ת et | all | HTo | H853 |
| 6 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 7 | דִּבְרֵ֣י diverey Ndaba (Zulu) | the words of | HNcmpc | H1697 |
| 8 | רַב rav | Rab | HNp | H7262 |
| 9 | שָׁקֵ֗ה shaqeh | shakeh | HNp | H7262 |
| 10 | אֲשֶׁר֩ asher | whom | HTr | H834 |
| 11 | שְׁלָח֨/וֹ shelacho | he has sent | HVqp3ms/Sp3ms | H7971 |
| 12 | מֶֽלֶךְ melekhe | the king of | HNcmsc | H4428 |
| 13 | אַשּׁ֤וּר ashur | Assyria | HNp | H804 |
| 14 | אֲדֹנָי/ו֙ adonayv | his master | HNcmpc/Sp3ms | H113 |
| 15 | לְ/חָרֵף֙ lecharef karipia (Swahili) | to reproach | HR/Vpc | H2778 |
| 16 | אֱלֹהִ֣ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 17 | חַ֔י chay hai (Swahili) | living | HAamsa | H2416 |
| 18 | וְ/הוֹכִ֨יחַ֙ vehokhicha | and will rebuke | HC/Vhq3ms | H3198 |
| 19 | בַּ/דְּבָרִ֔ים badevarim Ndaba (Zulu) | for the words | HRd/Ncmpa | H1697 |
| 20 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 21 | שָׁמַ֖ע shama | he has heard | HVqp3ms | H8085 |
| 22 | יְהוָ֣ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 23 | אֱלֹהֶ֑י/ךָ eloheykha-2 Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 24 | וְ/נָשָׂ֣אתָ venasata | and lift up | HC/Vqq2ms | H5375 |
| 25 | תְפִלָּ֔ה tefilah | prayer | HNcfsa | H8605 |
| 26 | בְּעַ֥ד bead | for | HR | H1157 |
| 27 | הַ/שְּׁאֵרִ֖ית hasheerit | the remnant | HTd/Ncfsa | H7611 |
| 28 | הַ/נִּמְצָאָֽה hanimetsaah | that is left | HTd/VNrfsa | H4672 |