יוֹרֶ֥ה
𐤉𐤅𐤓𐤄
yârâh
shoot
To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.
2 Kings 19:32 · Word #14
Lexicon H3384
| Lemma | יָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤄 |
| Transliteration | yârâh |
| Strong's | H3384 |
| Definition | To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shoot |
SIBI-P1 Translation H3384-44
early rain
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state (HNcmsa). |
| Rendering Rationale | As a masculine singular noun derived from ירה, this form reflects the branch of the root associated with shooting or casting forth. Rain is conceptualized as something 'shot' or 'cast down' from the sky, preserving the core throwing imagery in nominal form. |
View full lexicon entry for H3384 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
shoot
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'early rain' is an error; root 'ירה' here means 'to shoot' (an arrow), not 'early rain.' Need to correct to 'shoot'. |
| P1 Flag | wrong Strong's root—should be 'shoot' not 'early rain' |