2 Kings 19:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Because
because
because
your raging
your agitating yourself
your raging
against Me
toward me
against me
and your arrogance
and your complacent security
and your arrogance
has come up
he ascended
has come up
into My ears
in my ears
in my ears
and I will put
and I will set
and I will set
My hook
my nose-hook
my hook
in your nose
in your nose
in your nose
and My bridle
and my restraining-bit
and my bridle
in your lips
in your lips
in your lips
and I will turn back you
and I brought you back
and I will turn you back
on the way
in the path
in the way
by which
that-which
by which
you came
you came
you came
in it
—
in it
Interlinear Text
יַ֚עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
because
HC
הִתְרַגֶּזְ/ךָ֣
𐤄𐤕𐤓𐤂𐤆/𐤊
hiteragezekha
your raging
your agitating yourself
your raging
HVtc/Sp2ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
against Me
toward me
against me
HR/Sp1cs
וְ/שַׁאֲנַנְ/ךָ֖
𐤅/𐤔𐤀𐤍𐤍/𐤊
veshaananekha
and your arrogance
and your complacent security
and your arrogance
HC/Aamsc/Sp2ms
עָלָ֣ה
𐤏𐤋𐤄
alah
Aleya (Bemba)
has come up
he ascended
has come up
HVqp3ms
בְ/אָזְנָ֑/י
𐤁/𐤀𐤆𐤍/𐤉
veazenay
into My ears
in my ears
in my ears
HR/Ncfdc/Sp1cs
וְ/שַׂמְתִּ֨י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will put
and I will set
and I will set
HC/Vqq1cs
חַחִ֜/י
𐤇𐤇/𐤉
chachi
My hook
my nose-hook
my hook
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/אַפֶּ֗/ךָ
𐤁/𐤀𐤐/𐤊
beapekha
in your nose
in your nose
in your nose
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/מִתְגִּ/י֙
𐤅/𐤌𐤕𐤂/𐤉
umitegi
and My bridle
and my restraining-bit
and my bridle
HC/Ncmsc/Sp1cs
בִּ/שְׂפָתֶ֔י/ךָ
𐤁/𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤊
bisefateykha
in your lips
in your lips
in your lips
HR/Ncfdc/Sp2ms
וַ/הֲשִׁ֣בֹתִ֔י/ךָ
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤊
vahashivotikha
and I will turn back you
and I brought you back
and I will turn you back
HC/Vhq1cs/Sp2ms
בַּ/דֶּ֖רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
on the way
in the path
in the way
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
by which
that-which
by which
HTr
בָּ֥אתָ
𐤁𐤀𐤕
bata
you came
you came
you came
HVqp2ms
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
in it
HR/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַ֚עַן yaan | Because | HC | H3282 |
| 2 | הִתְרַגֶּזְ/ךָ֣ hiteragezekha | your raging | HVtc/Sp2ms | H7264 |
| 3 | אֵלַ֔/י elay | against Me | HR/Sp1cs | H413 |
| 4 | וְ/שַׁאֲנַנְ/ךָ֖ veshaananekha | and your arrogance | HC/Aamsc/Sp2ms | H7600 |
| 5 | עָלָ֣ה alah Aleya (Bemba) | has come up | HVqp3ms | H5927 |
| 6 | בְ/אָזְנָ֑/י veazenay | into My ears | HR/Ncfdc/Sp1cs | H241 |
| 7 | וְ/שַׂמְתִּ֨י vesameti | and I will put | HC/Vqq1cs | H7760 |
| 8 | חַחִ֜/י chachi | My hook | HNcmsc/Sp1cs | H2397 |
| 9 | בְּ/אַפֶּ֗/ךָ beapekha | in your nose | HR/Ncmsc/Sp2ms | H639 |
| 10 | וּ/מִתְגִּ/י֙ umitegi | and My bridle | HC/Ncmsc/Sp1cs | H4964 |
| 11 | בִּ/שְׂפָתֶ֔י/ךָ bisefateykha | in your lips | HR/Ncfdc/Sp2ms | H8193 |
| 12 | וַ/הֲשִׁ֣בֹתִ֔י/ךָ vahashivotikha | and I will turn back you | HC/Vhq1cs/Sp2ms | H7725 |
| 13 | בַּ/דֶּ֖רֶךְ baderekhe | on the way | HRd/Ncbsa | H1870 |
| 14 | אֲשֶׁר asher | by which | HTr | H834 |
| 15 | בָּ֥אתָ bata | you came | HVqp2ms | H935 |
| 16 | בָּֽ/הּ bah | in it | HR/Sp3fs |