2 Kings 18:22

Interlinear Text

וְ/כִי 𐤅/𐤊𐤉 vekhi But if and because but if HC/C תֹאמְר֣וּ/ן 𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅/𐤍 tomerun you say you men will say you men will say HVqi2mp/Sn אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֖י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp בָּטָ֑חְנוּ 𐤁𐤈𐤇𐤍𐤅 batachenu we have trusted we have trusted we have trusted HVqp1cp הֲ/לוֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo is it not is it not? is it not HTi/Tn ה֗וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher whose that-which who HTr הֵסִ֤יר 𐤄𐤎𐤉𐤓 hesir has removed he caused to turn aside he caused to turn aside HVhp3ms חִזְקִיָּ֨הוּ֙ 𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅 chizeqiyahu Hezekiah Yah has strengthened Chizeqiyah HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בָּמֹתָ֣י/ו 𐤁𐤌𐤕𐤉/𐤅 bamotayv his high places his raised worship-heights his high places HNcfpc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To מִזְבְּחֹתָ֔י/ו 𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕𐤉/𐤅 mizebechotayv his altars his sacrifice-places his altar-places HNcmpc/Sp3ms וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms לִֽ/יהוּדָה֙ 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 lihudah to Judah to Yah-is-praised to Yehudah HR/Np וְ/לִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם 𐤅/𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 velirushalaim and to Jerusalem and to Jerusalem and to Yerushalam HC/R/Np לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הַ/מִּזְבֵּ֣חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ 𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 tishetachavu you shall worship you will bow yourselves down you will bow yourselves down HVvi2mp בִּ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem in Yerushalem in Yerushalam HR/Np

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/כִי vekhi But if HC/C H3588
2 תֹאמְר֣וּ/ן tomerun you say HVqi2mp/Sn H559
3 אֵלַ֔/י elay to me HR/Sp1cs H413
4 אֶל el to HR H413
5 יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
6 אֱלֹהֵ֖י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) our God HNcmpc/Sp1cp H430
7 בָּטָ֑חְנוּ batachenu we have trusted HVqp1cp H982
8 הֲ/לוֹא halo is it not HTi/Tn H3808
9 ה֗וּא hu he HPp3ms H1931
10 אֲשֶׁ֨ר asher whose HTr H834
11 הֵסִ֤יר hesir has removed HVhp3ms H5493
12 חִזְקִיָּ֨הוּ֙ chizeqiyahu Hezekiah HNp H2396
13 אֶת et [direct object marker] HTo H853
14 בָּמֹתָ֣י/ו bamotayv his high places HNcfpc/Sp3ms H1116
15 וְ/אֶת veet and HC/To H853
16 מִזְבְּחֹתָ֔י/ו mizebechotayv his altars HNcmpc/Sp3ms H4196
17 וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer and he said HC/Vqw3ms H559
18 לִֽ/יהוּדָה֙ lihudah to Judah HR/Np H3063
19 וְ/לִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם velirushalaim and to Jerusalem HC/R/Np H3389
20 לִ/פְנֵי֙ lifeney before HR/Ncbpc H6440
21 הַ/מִּזְבֵּ֣חַ hamizebecha the altar HTd/Ncmsa H4196
22 הַ/זֶּ֔ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
23 תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ tishetachavu you shall worship HVvi2mp H7812
24 בִּ/ירוּשָׁלִָֽם birushalaim in Jerusalem HR/Np H3389