כְּ/שָׁנָ֣ה

𐤊/𐤔𐤍𐤄

shâneh

year by year

A period of one year; the unit of time marked by a complete cycle of seasons or agricultural activities; by extension, used to refer to age (in terms of years), to specific durations (e.g., years of reign), or metaphorically to long or indefinite periods. In idiomatic or formulaic phrases, it can indicate old age or ongoing passage of time.

H8141

2 Kings 17:4 · Word #18

Lexicon H8141

Lemmaשָׁנֶה
Lemma (Paleo)𐤔𐤍𐤄
Transliterationshâneh
Strong'sH8141
DefinitionA period of one year; the unit of time marked by a complete cycle of seasons or agricultural activities; by extension, used to refer to age (in terms of years), to specific durations (e.g., years of reign), or metaphorically to long or indefinite periods. In idiomatic or formulaic phrases, it can indicate old age or ongoing passage of time.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseyear by year

SIBI-P1 Translation H8141-07

like a year-cycle

Morphological NotesPreposition כְּ (“like/as”) + feminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שָׁנָה denotes a single year, understood as a repeating cycle of seasons; the prefixed כְּ adds the sense of comparison (“like/as”). Rendering it "like a year-cycle" preserves both the singular feminine form and the root idea of repetition inherent in a year.

View full lexicon entry for H8141 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

year by year

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThis idiomatically expresses the intended meaning, which is a recurring annual tribute; P1's 'like a year-cycle' is not idiomatic for this Hebrew formula.