2 Kings 17
Hoshea, Israel's last king, rebels against Assyria, leading to Shalmaneser V's invasion, the fall of Samaria, and exile of Israel to Assyria; the chapter explains this as YHWH's judgment for Israel's persistent idolatry and rejection of his covenant despite prophetic warnings.[1][6]
Interlinear Text
In the year
in the year of
in the year of
twelve
two
twelve
—
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
of Ahaz
to He-has-taken-hold
to Achaz
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
reigned
he reigned as king
he reigned as king
Hoshea
Yahweh-delivers
Hoshea
son
son
son
of Elah
Elah
Elah
in Samaria
Watch-Place Shomron
in Shomeron
over
upon
over
Israel
El-Contends
Yiserael
nine
nine
nine
years
cycles of years
years
בִּ/שְׁנַת֙
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
In the year
in the year of
in the year of
HR/Ncfsc
שְׁתֵּ֣ים
𐤔𐤕𐤉𐤌
sheteym
twelve
two
twelve
HAcfda
עֶשְׂרֵ֔ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
HAcfsa
לְ/אָחָ֖ז
𐤋/𐤀𐤇𐤆
leachaz
of Ahaz
to He-has-taken-hold
to Achaz
HR/Np
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
מָ֠לַךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigned
he reigned as king
he reigned as king
HVqp3ms
הוֹשֵׁ֨עַ
𐤄𐤅𐤔𐤏
hoshea
Hoshea
Yahweh-delivers
Hoshea
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
אֵלָ֧ה
𐤀𐤋𐤄
elah
of Elah
Elah
Elah
HNp
בְ/שֹׁמְר֛וֹן
𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
veshomeron
in Samaria
Watch-Place Shomron
in Shomeron
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
תֵּ֥שַׁע
𐤕𐤔𐤏
tesha
nine
nine
nine
HAcfsa
שָׁנִֽים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
years
HNcfpa
and he did
and he did
and he did
evil
the bad
the evil
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
only
only
only
not
not
not
like kings of
like kings of
like kings of
Israel
El-Contends
Yiserael
who
that-which
who
were
they were
they were
before him
before his face
before his face
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
הָ/רַ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
רַ֗ק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
לֹ֚א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
כְּ/מַלְכֵ֣י
𐤊/𐤌𐤋𐤊𐤉
kemalekhey
like kings of
like kings of
like kings of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
הָי֖וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
they were
HVqp3cp
לְ/פָנָֽי/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
against him
upon him
against him
came up
he ascended
he went up
Shalmaneser
Shalmaneser
Shalemaneeser
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and became
and he became
and it came to be
his
—
for him
Hoshea
Yahweh-delivers
Hoshea
servant
serving-man
servant of
and gave
and he caused to return
and he returned
to him
—
to him
tribute
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
עָלָ֣י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against him
upon him
against him
HR/Sp3ms
עָלָ֔ה
𐤏𐤋𐤄
alah
Aleya (Bemba)
came up
he ascended
he went up
HVqp3ms
שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר
𐤔𐤋𐤌𐤍𐤀𐤎𐤓
shalemaneeser
Shalmaneser
Shalmaneser
Shalemaneeser
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and became
and he became
and it came to be
HC/Vqw3ms
ל֤/וֹ
𐤋/𐤅
lo
his
for him
HR/Sp3ms
הוֹשֵׁ֨עַ֙
𐤄𐤅𐤔𐤏
hoshea
Hoshea
Yahweh-delivers
Hoshea
HNp
עֶ֔בֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
serving-man
servant of
HNcmsa
וַ/יָּ֥שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashev
and gave
and he caused to return
and he returned
HC/Vhw3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
to him
HR/Sp3ms
מִנְחָֽה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
tribute
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
HNcfsa
and found
and he found
and he found
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
in Hoshea
in Deliverance
in Hoshea
conspiracy
covert binding-alliance
covert binding-alliance
that
that-which
that which
he had sent
to send off
he sent
messengers
messengers
messengers
to
toward
to
So
So
So
king
king of
king of
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and not
and not
and not
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
tribute
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
to king
to a king
to the king
of Assyria
Ashshur
Ashur
year by year
like a year-cycle
year by year
year
year-cycle
and year
and shut him up
and he restrained him
and he restrained him
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and bound him
and he bound him
and he bound him
in the house
house-of
house of
of prison
confinement enclosure
prison
וַ/יִּמְצָא֩
𐤅/𐤉𐤌𐤑𐤀
vayimetsa
and found
and he found
and he found
HC/Vqw3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֨וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
בְּ/הוֹשֵׁ֜עַ
𐤁/𐤄𐤅𐤔𐤏
behoshea
in Hoshea
in Deliverance
in Hoshea
HR/Np
קֶ֗שֶׁר
𐤒𐤔𐤓
qesher
conspiracy
covert binding-alliance
covert binding-alliance
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
שָׁלַ֤ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
he had sent
to send off
he sent
HVqp3ms
מַלְאָכִים֙
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
ס֣וֹא
𐤎𐤅𐤀
so
So
So
So
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
הֶעֱלָ֥ה
𐤄𐤏𐤋𐤄
heelah
Aleya (Bemba)
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
HVhp3ms
מִנְחָ֛ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
tribute
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
HNcfsa
לְ/מֶ֥לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to king
to a king
to the king
HR/Ncmsc
אַשּׁ֖וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur-2
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
כְּ/שָׁנָ֣ה
𐤊/𐤔𐤍𐤄
keshanah
year by year
like a year-cycle
year by year
HR/Ncfsa
בְ/שָׁנָ֑ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
veshanah
year
year-cycle
and year
HR/Ncfsa
וַֽ/יַּעַצְרֵ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤏𐤑𐤓/𐤄𐤅
vayaatserehu
and shut him up
and he restrained him
and he restrained him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-3
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur-3
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַ/יַּאַסְרֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓/𐤄𐤅
vayaaserehu
and bound him
and he bound him
and he bound him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
in the house
house-of
house of
HNcmsc
כֶּֽלֶא
𐤊𐤋𐤀
kele
of prison
confinement enclosure
prison
HNcmsa
and he went up
and he caused to ascend
and he went up
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
against all
in the whole of
in all
the land
the earth
the land
and he went up
and he caused to ascend
and he went up
to Samaria
Watch-Place
Shomeron
and he besieged
and he encircled
and he besieged
against it
upon her
against it
three
three
three
years
cycles of years
years
וַ/יַּ֥עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
Aleya (Bemba)
and he went up
and he caused to ascend
and he went up
HC/Vqw3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֖וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
against all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
וַ/יַּ֨עַל֙
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal-2
Aleya (Bemba)
and he went up
and he caused to ascend
and he went up
HC/Vqw3ms
שֹׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
to Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
וַ/יָּ֥צַר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
vayatsar
and he besieged
and he encircled
and he besieged
HC/Vqw3ms
עָלֶ֖י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
against it
upon her
against it
HR/Sp3fs
שָׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three
three
HAcfsa
שָׁנִֽים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
years
HNcfpa
in the year
in the year of
in the year of
the ninth
the ninth
the ninth
of Hoshea
to Yah-delivers
to Hoshea
captured
he captured
he captured
king
king of
king of
Assyria
Ashshur
Ashur
[direct object marker]
object-marker
[·]
Samaria
Watch-Place
Shomeron
and carried away
and he exiled
and he exiled
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
to Assyria
toward Ashshur
Ashur
and settled
and he caused to dwell
and he caused to dwell
them
them
[·]
in Halah
in Chalach
in Chalach
and in Habor
and in Chabor
and in Chavor
river
river of
river of
of Gozan
Gozan
Gozan
and cities
and settlements of vigilance
and settlements of vigilance
of the Medes
Madai
Maday
בִּ/שְׁנַ֨ת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
in the year
in the year of
in the year of
HR/Ncfsc
הַ/תְּשִׁיעִ֜ית
𐤄/𐤕𐤔𐤉𐤏𐤉𐤕
hateshiit
the ninth
the ninth
the ninth
HTd/Aofsa
לְ/הוֹשֵׁ֗עַ
𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤏
lehoshea
of Hoshea
to Yah-delivers
to Hoshea
HR/Np
לָכַ֤ד
𐤋𐤊𐤃
lakhad
captured
he captured
he captured
HVqp3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁוּר֙
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שֹׁ֣מְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
וַ/יֶּ֥גֶל
𐤅/𐤉𐤂𐤋
vayegel
and carried away
and he exiled
and he exiled
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אַשּׁ֑וּרָ/ה
𐤀𐤔𐤅𐤓/𐤄
ashurah
to Assyria
toward Ashshur
Ashur
HNp/Sd
וַ/יֹּ֨שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayoshev
and settled
and he caused to dwell
and he caused to dwell
HC/Vhw3ms
אֹתָ֜/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
בַּ/חְלַ֧ח
𐤁/𐤇𐤋𐤇
bachelach
in Halah
in Chalach
in Chalach
HR/Np
וּ/בְ/חָב֛וֹר
𐤅/𐤁/𐤇𐤁𐤅𐤓
uvechavor
and in Habor
and in Chabor
and in Chavor
HC/R/Np
נְהַ֥ר
𐤍𐤄𐤓
nehar
river
river of
river of
HNcmsc
גּוֹזָ֖ן
𐤂𐤅𐤆𐤍
gozan
of Gozan
Gozan
Gozan
HNp
וְ/עָרֵ֥י
𐤅/𐤏𐤓𐤉
vearey
and cities
and settlements of vigilance
and settlements of vigilance
HC/Ncfpc
מָדָֽי
𐤌𐤃𐤉
maday
of the Medes
Madai
Maday
HNp
And it was
and he became
and it was
because
for/because
because
they had sinned
they erred
they sinned
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
who had brought up
the one bringing up
the one causing to go up
them
them
[·]
from the land of
from land
from the land of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
from under
from beneath
from under
the hand of
open hand
hand of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king
king of
king of
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and they feared
and they feared
and they feared
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
חָטְא֤וּ
𐤇𐤈𐤀𐤅
chateu
they had sinned
they erred
they sinned
HVqp3cp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
הַ/מַּעֲלֶ֤ה
𐤄/𐤌𐤏𐤋𐤄
hamaaleh
Aleya (Bemba)
who had brought up
the one bringing up
the one causing to go up
HTd/Vhrmsa
אֹתָ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from the land of
from land
from the land of
HR/Ncbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מִ/תַּ֕חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
from under
HR/R
יַ֖ד
𐤉𐤃
yad
the hand of
open hand
hand of
HNcbsc
פַּרְעֹ֣ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וַ/יִּֽירְא֖וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they feared
and they feared
and they feared
HC/Vqw3mp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִֽים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
and they walked
they went
and they went
in the statutes
in inscribed statutes of
in statutes of
of the nations
the people-groups
the nations
which
that-which
which
he dispossessed
he caused to dispossess
he dispossessed
the LORD
Yahweh
Yahweh
from before
from the presence of
from before the presence of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and kings of
and kings of
and kings of
Israel
El-Contends
Yiserael
which
that-which
which
they made
they did
they did
וַ/יֵּֽלְכוּ֙
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they walked
they went
and they went
HC/Vqw3mp
בְּ/חֻקּ֣וֹת
𐤁/𐤇𐤒𐤅𐤕
bechuqot
in the statutes
in inscribed statutes of
in statutes of
HR/Ncbpc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הוֹרִ֣ישׁ
𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔
horish
he dispossessed
he caused to dispossess
he dispossessed
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/מַלְכֵ֥י
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉
umalekhey
and kings of
and kings of
and kings of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
עָשֽׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they made
they did
they did
HVqp3cp
and they concealed
and they covered over
and they acted covertly
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
things
spoken matters
things
that
that-which
that
not
not
not
right
thus
so
against
upon
against
the LORD
Yahweh
Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
and they built
and they built
and they built
for themselves
—
for themselves
high places
elevated cult sites
high places
in all
in the whole of
in all
their cities
their settlements
their cities
from watchtower
from a tower of
from a tower of
of watchmen
guarding ones
guarding ones
to
up to
to
city
watchful settlement
city
fortified
fortified place
fortress
וַ/יְחַפְּא֣וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤐𐤀𐤅
vayechapeu
and they concealed
and they covered over
and they acted covertly
HC/Vpw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
דְּבָרִים֙
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
Ndaba (Zulu)
things
spoken matters
things
HNcmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
כֵ֔ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
right
thus
so
HAamsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יִּבְנ֨וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤍𐤅
vayivenu
and they built
and they built
and they built
HC/Vqw3mp
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
for themselves
HR/Sp3mp
בָּמוֹת֙
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
high places
elevated cult sites
high places
HNcfpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
עָ֣רֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
areyhem
their cities
their settlements
their cities
HNcfpc/Sp3mp
מִ/מִּגְדַּ֥ל
𐤌/𐤌𐤂𐤃𐤋
mimigedal
from watchtower
from a tower of
from a tower of
HR/Ncbsc
נוֹצְרִ֖ים
𐤍𐤅𐤑𐤓𐤉𐤌
notserim
of watchmen
guarding ones
guarding ones
HVqrmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
to
HR
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsc
מִבְצָֽר
𐤌𐤁𐤑𐤓
mivetsar
fortified
fortified place
fortress
HNcmsa
and they set up
and they set in place
and they set in place
for themselves
—
for themselves
sacred pillars
standing-stones of
standing-stones
and Asherah poles
and Asherah poles
and Asherah
on
upon
upon
every
entirety of
all of
hill
hill
hill
high
high
high
and under
and under
and under
every
entirety of
all of
tree
wood-tree of
tree
green
lush and flourishing
lush and flourishing
וַ/יַּצִּ֧בוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤁𐤅
vayatsivu
and they set up
and they set in place
and they set in place
HC/Vhw3mp
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
for themselves
HR/Sp3mp
מַצֵּב֖וֹת
𐤌𐤑𐤁𐤅𐤕
matsevot
sacred pillars
standing-stones of
standing-stones
HNcfpa
וַ/אֲשֵׁרִ֑ים
𐤅/𐤀𐤔𐤓𐤉𐤌
vaasherim
and Asherah poles
and Asherah poles
and Asherah
HC/Np
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
entirety of
all of
HNcmsc
גִּבְעָ֣ה
𐤂𐤁𐤏𐤄
giveah
hill
hill
hill
HNcfsa
גְבֹהָ֔ה
𐤂𐤁𐤄𐤄
gevohah
high
high
high
HAafsa
וְ/תַ֖חַת
𐤅/𐤕𐤇𐤕
vetachat
and under
and under
and under
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
entirety of
all of
HNcmsc
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
tree
wood-tree of
tree
HNcmsa
רַעֲנָֽן
𐤓𐤏𐤍𐤍
raanan
green
lush and flourishing
lush and flourishing
HAamsa
and they burned incense
they made aromatic smoke
and they burned aromatic smoke
there
in that place
there
in all
in the whole of
in all
high places
elevated cult sites
high places
like the nations
like the massed peoples
like the nations
which
that-which
which
had driven out
he exiled
he exiled
the LORD
Yahweh
Yahweh
before them
from their presence
from before them
and they did
and they did
and they did
things
spoken matters
deeds
evil
bad ones
evil
to provoke
to provoke to anger
to provoke to anger
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יְקַטְּרוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅
vayeqateru
and they burned incense
they made aromatic smoke
and they burned aromatic smoke
HC/Vpw3mp
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
בָּמ֔וֹת
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
high places
elevated cult sites
high places
HNcfpa
כַּ/גּוֹיִ֕ם
𐤊/𐤂𐤅𐤉𐤌
kagoyim
like the nations
like the massed peoples
like the nations
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הֶגְלָ֥ה
𐤄𐤂𐤋𐤄
hegelah
had driven out
he exiled
he exiled
HVhp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
before them
from their presence
from before them
HR/Ncbpc/Sp3mp
וַֽ/יַּעֲשׂוּ֙
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and they did
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
דְּבָרִ֣ים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
Ndaba (Zulu)
things
spoken matters
deeds
HNcmpa
רָעִ֔ים
𐤓𐤏𐤉𐤌
raim
evil
bad ones
evil
HAampa
לְ/הַכְעִ֖יס
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎
lehakheis
to provoke
to provoke to anger
to provoke to anger
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and they served
and they served
and they served
the idols
the detestable idols
the detestable idols
which
that-which
that which
he had said
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to them
—
to them
not
not
not
you shall do
you shall do
you shall do
—
object-marker
[·]
the thing
the spoken-matter
the matter
this
this one
this
וַ/יַּֽעַבְד֖וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
vayaavedu
and they served
and they served
and they served
HC/Vqw3mp
הַ/גִּלֻּלִ֑ים
𐤄/𐤂𐤋𐤋𐤉𐤌
hagilulim
the idols
the detestable idols
the detestable idols
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he had said
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תַעֲשׂ֖וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
you shall do
you shall do
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הַ/דָּבָ֥ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the thing
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
and-warned
and he solemnly warned
and it solemnly warned
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
and-in-Judah
and in Yehudah
and in Yehudah
by-hand-of
by the hand of
in the hand of
all
entirety of
all of
his-prophet
his spokesperson
his prophets
prophets
proclaiming spokesmen of
prophets of
all
all of
all of
seer
vision-seer
seer
saying
to say
to say
Turn
Turn back!
Return!
from-your-ways
from your paths
from your ways
evil
the bad ones
the evil ones
and-keep
and guard!
and keep!
my-commandments
my commands
my commands
my-statutes
my inscribed decrees
my statutes
according-to-all
as the whole of
according to all
the-law
the instruction
the instruction
which
that-which
which
I-commanded
I commanded
I commanded
[direct object marker]
object-marker
[·]
your-fathers
your fathers
your fathers
and-which
and that-which
and which
I-sent
I dispatched
I sent
to-you
toward you (mp)
to you
by-hand-of
by the hand of
in the hand of
my-servants
my servants
my servants
the-prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
וַ/יָּ֣עַד
𐤅/𐤉𐤏𐤃
vayaad
and-warned
and he solemnly warned
and it solemnly warned
HC/Vhw3ms
יְהוָ֡ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
וּ/בִ/יהוּדָ֡ה
𐤅/𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
uvihudah
and-in-Judah
and in Yehudah
and in Yehudah
HC/R/Np
בְּ/יַד֩
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by-hand-of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
נביא/ו
𐤍𐤁𐤉𐤀/𐤅
nvyv
his-prophet
his spokesperson
his prophets
HNcmsc/Sp3ms
נְבִיאֵ֨י
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉
neviey
prophets
proclaiming spokesmen of
prophets of
HNcmpc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
all of
HNcmsc
חֹזֶ֜ה
𐤇𐤆𐤄
chozeh
seer
vision-seer
seer
HNcmsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
שֻׁ֝֠בוּ
𐤔𐤁𐤅
shuvu
Turn
Turn back!
Return!
HVqv2mp
מִ/דַּרְכֵי/כֶ֤ם
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤊𐤌
midarekheykhem
from-your-ways
from your paths
from your ways
HR/Ncbpc/Sp2mp
הָֽ/רָעִים֙
𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌
haraim
evil
the bad ones
the evil ones
HTd/Aampa
וְ/שִׁמְרוּ֙
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅
veshimeru
and-keep
and guard!
and keep!
HC/Vqv2mp
מִצְוֺתַ֣/י
𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤉
mitseotay
my-commandments
my commands
my commands
HNcfpc/Sp1cs
חֻקּוֹתַ֔/י
𐤇𐤒𐤅𐤕/𐤉
chuqotay
my-statutes
my inscribed decrees
my statutes
HNcbpc/Sp1cs
כְּ/כָ֨ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
according-to-all
as the whole of
according to all
HR/Ncmsc
הַ/תּוֹרָ֔ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the-law
the instruction
the instruction
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
צִוִּ֖יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I-commanded
I commanded
I commanded
HVpp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your-fathers
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
וַֽ/אֲשֶׁר֙
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and-which
and that-which
and which
HC/Tr
שָׁלַ֣חְתִּי
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
shalacheti
I-sent
I dispatched
I sent
HVqp1cs
אֲלֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to-you
toward you (mp)
to you
HR/Sp2mp
בְּ/יַ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad-2
by-hand-of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
עֲבָדַ֥/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avaday
my-servants
my servants
my servants
HNcmpc/Sp1cs
הַ/נְּבִיאִֽים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
the-prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
and they did not
and not
and not
hear
they heard
they heard
and they hardened
and they made hard
and they hardened
[direct object marker]
object-marker
[·]
their neck
their nape
their nape
like the neck
like the nape of
like the nape of
of their fathers
their fathers
their fathers
who
that-which
that which
not
not
not
believe
they placed firm trust
they trusted
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
וְ/לֹ֖א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and they did not
and not
and not
HC/Tn
שָׁמֵ֑עוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
hear
they heard
they heard
HVqp3cp
וַ/יַּקְשׁ֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤔𐤅
vayaqeshu
and they hardened
and they made hard
and they hardened
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עָרְפָּ/ם֙
𐤏𐤓𐤐/𐤌
arepam
their neck
their nape
their nape
HNcmsc/Sp3mp
כְּ/עֹ֣רֶף
𐤊/𐤏𐤓𐤐
keoref
like the neck
like the nape of
like the nape of
HR/Ncmsc
אֲבוֹתָ֔/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
that which
HTr
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הֶאֱמִ֔ינוּ
𐤄𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
heeminu
believe
they placed firm trust
they trusted
HVhp3cp
בַּֽ/יהוָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
And they rejected
and they rejected
and they rejected
[-]
object-marker
[·]
his statutes
his inscribed decrees
his statutes
and [-]
and object-marker
[·]
his covenant
his binding agreement
his covenant
that
that-which
that
he made
he cut off
he cut
with
object-marker
with
their fathers
their fathers
their fathers
and [-]
and object-marker
[·]
his testimonies
his witness-testimonies
his testimonies
that
that-which
that
he testified
he gave solemn testimony
he testified
in them
—
in them
And they went
they went
and they went
after
after, following
after
the vanity
the vapor
the vapor
and they became vain
and they became empty
and they became empty
and after
and after
and after
the nations
the people-groups
the nations
that
that-which
that
were around them
their surrounding-areas
the areas around them
concerning which
that-which
that
he commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
them
them
[·]
not
so as not to
so as not to
to do
to do
to do
like them
—
like them
וַ/יִּמְאֲס֣וּ
𐤅/𐤉𐤌𐤀𐤎𐤅
vayimeasu
And they rejected
and they rejected
and they rejected
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[-]
object-marker
[·]
HTo
חֻקָּ֗י/ו
𐤇𐤒𐤉/𐤅
chuqayv
his statutes
his inscribed decrees
his statutes
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [-]
and object-marker
[·]
HC/To
בְּרִית/וֹ֙
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤅
berito
his covenant
his binding agreement
his covenant
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
כָּרַ֣ת
𐤊𐤓𐤕
karat
he made
he cut off
he cut
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
with
object-marker
with
HR
אֲבוֹתָ֔/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [-]
and object-marker
[·]
HC/To
עֵֽדְוֺתָ֔י/ו
𐤏𐤃𐤅𐤕𐤉/𐤅
edeotayv
his testimonies
his witness-testimonies
his testimonies
HNcfpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
הֵעִ֖יד
𐤄𐤏𐤉𐤃
heid
he testified
he gave solemn testimony
he testified
HVhp3ms
בָּ֑/ם
𐤁/𐤌
bam
in them
in them
HR/Sp3mp
וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
And they went
they went
and they went
HC/Vqw3mp
אַחֲרֵ֤י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הַ/הֶ֨בֶל֙
𐤄/𐤄𐤁𐤋
hahevel
the vanity
the vapor
the vapor
HTd/Ncmsa
וַ/יֶּהְבָּ֔לוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤁𐤋𐤅
vayehebalu
and they became vain
and they became empty
and they became empty
HC/Vqw3mp
וְ/אַחֲרֵ֤י
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and after
and after
and after
HC/R
הַ/גּוֹיִם֙
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
that
HTr
סְבִֽיבֹתָ֔/ם
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕/𐤌
sevivotam
were around them
their surrounding-areas
the areas around them
HNcbpc/Sp3mp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-4
concerning which
that-which
that
HTr
צִוָּ֤ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
לְ/בִלְתִּ֖י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not
so as not to
so as not to
HR/C
עֲשׂ֥וֹת
𐤏𐤔𐤅𐤕
asot
to do
to do
to do
HVqc
כָּ/הֶֽם
𐤊/𐤄𐤌
kahem
like them
like them
HR/Sp3mp
And they forsook
and they abandoned
and they abandoned
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
commandments
commands of
commands of
the LORD
Yahweh
Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
and they made
and they did
and they did
for themselves
—
for themselves
molten image
cast-metal image
cast-metal image
two
two
two
two
two of
two of
calves
young bull-calves
young bull-calves
and they made
and they did
and they did
Asherah
Asherah-pole
Asherah
and they bowed down
and they bowed themselves down
and they bowed themselves down
to all
to the whole of
to all
host
host of service
host
of heaven
the lofty-heights
the heavens
and they served
and they served
and they served
direct object marker
object-marker
[·]
Baal
the Baʿal
the Baal
וַ/יַּעַזְב֗וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁𐤅
vayaazevu
And they forsook
and they abandoned
and they abandoned
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
מִצְוֺת֙
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitseot
commandments
commands of
commands of
HNcfpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יַּעֲשׂ֥וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and they made
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
for themselves
HR/Sp3mp
מַסֵּכָ֖ה
𐤌𐤎𐤊𐤄
masekhah
molten image
cast-metal image
cast-metal image
HNcfsa
שנים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shnym
two
two
two
HAcmda
שְׁנֵ֣י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
עֲגָלִ֑ים
𐤏𐤂𐤋𐤉𐤌
agalim
calves
young bull-calves
young bull-calves
HNcmpa
וַ/יַּעֲשׂ֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu-2
and they made
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
אֲשֵׁירָ֗ה
𐤀𐤔𐤉𐤓𐤄
asheyrah
Asherah
Asherah-pole
Asherah
HNp
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲווּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and they bowed down
and they bowed themselves down
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
host of service
host
HNcbsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of heaven
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וַ/יַּעַבְד֖וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
vayaavedu
and they served
and they served
and they served
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/בָּֽעַל
𐤄/𐤁𐤏𐤋
habaal
Baal
the Baʿal
the Baal
HTd/Np
and they made pass
and they caused to cross over
and they caused to cross over
their
object-marker
[·]
sons
their sons
their sons
and their
and object-marker
[·]
daughters
their daughters
their daughters
through the fire
in the fire
in the fire
and they practiced divination
and they practiced divination
and they practiced divination
divinations
divining acts
divining acts
and practiced soothsaying
they practiced divination
and they practiced omen-reading
and sold themselves
and they sold themselves
and they sold themselves
to do
to do or make
to do
evil
the bad
the evil
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to provoke Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
וַֽ֠/יַּעֲבִירוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤉𐤓𐤅
vayaaviru
and they made pass
and they caused to cross over
and they caused to cross over
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
[·]
HTo
בְּנֵי/הֶ֤ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
sons
their sons
their sons
HNcmpc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and their
and object-marker
[·]
HC/To
בְּנֽוֹתֵי/הֶם֙
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
benoteyhem
daughters
their daughters
their daughters
HNcfpc/Sp3mp
בָּ/אֵ֔שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
through the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
וַ/יִּקְסְמ֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤎𐤌𐤅
vayiqesemu
and they practiced divination
and they practiced divination
and they practiced divination
HC/Vqw3mp
קְסָמִ֖ים
𐤒𐤎𐤌𐤉𐤌
qesamim
joso (Gullah)
divinations
divining acts
divining acts
HNcmpa
וַ/יְנַחֵ֑שׁוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤇𐤔𐤅
vayenacheshu
and practiced soothsaying
they practiced divination
and they practiced omen-reading
HC/Vpw3mp
וַ/יִּֽתְמַכְּר֗וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤊𐤓𐤅
vayitemakeru
and sold themselves
and they sold themselves
and they sold themselves
HC/Vtw3mp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
to provoke Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
and-was-angry
and he became enraged
and he became enraged
the LORD
Yahweh
Yahweh
very
with great force
very
with-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
and-removed-them
and he removed them
and he removed them
from-upon
from upon
from upon
his-face
his face
his face
not
not
not
remained
the remaining one
the one being left
only
only
only
tribe
rod-branch
tribe
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
alone-his
to his apartness
by himself
וַ/יִּתְאַנַּ֨ף
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤍𐤐
vayiteanaf
and-was-angry
and he became enraged
and he became enraged
HC/Vtw3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מְאֹד֙
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
with-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
וַ/יְסִרֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤎𐤓/𐤌
vayesirem
and-removed-them
and he removed them
and he removed them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from-upon
from upon
from upon
HR/R
פָּנָ֑י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his-face
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נִשְׁאַ֔ר
𐤍𐤔𐤀𐤓
nishear
remained
the remaining one
the one being left
HVNp3ms
רַ֛ק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
שֵׁ֥בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
tribe
rod-branch
tribe
HNcmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לְ/בַדּֽ/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
alone-his
to his apartness
by himself
HR/Ncmsc/Sp3ms
also
also
also
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
not
not
not
kept
he guarded
he kept
-
object-marker
[·]
commandments
commands of
commands of
the LORD
Yahweh
Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
and they walked
they went
and they went
in the statutes
in inscribed statutes of
in statutes of
of Israel
El-Contends
Yiserael
which
that-which
which
they had made
they did
they did
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
יְהוּדָ֕ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
שָׁמַ֔ר
𐤔𐤌𐤓
shamar
kept
he guarded
he kept
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
מִצְוֺ֖ת
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitseot
commandments
commands of
commands of
HNcfpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יֵּ֣לְכ֔וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they walked
they went
and they went
HC/Vqw3mp
בְּ/חֻקּ֥וֹת
𐤁/𐤇𐤒𐤅𐤕
bechuqot
in the statutes
in inscribed statutes of
in statutes of
HR/Ncbpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשֽׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they had made
they did
they did
HVqp3cp
and rejected
and he rejected
and he rejected
the LORD
Yahweh
Yahweh
in all
in the whole of
in all
seed
seed
seed
Israel
El-Contends
Yiserael
and afflicted them
and he intensely afflicted them
and he intensely afflicted them
and gave them
and he gave them
and he gave them
into hand
by the hand of
in the hand of
plunderers
plundering-ones
plundering ones
until
up to
until
that
that-which
that which
he had cast them
he hurled them
he threw them
from his presence
from his face
from before him
וַ/יִּמְאַ֨ס
𐤅/𐤉𐤌𐤀𐤎
vayimeas
and rejected
and he rejected
and he rejected
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
זֶ֤רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
seed
seed
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יְעַנֵּ֔/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤍/𐤌
vayeanem
and afflicted them
and he intensely afflicted them
and he intensely afflicted them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌
vayitenem
and gave them
and he gave them
and he gave them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
שֹׁסִ֑ים
𐤔𐤎𐤉𐤌
shosim
plunderers
plundering-ones
plundering ones
HVqrmpa
עַ֛ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
הִשְׁלִיכָ֖/ם
𐤄𐤔𐤋𐤉𐤊/𐤌
hishelikham
he had cast them
he hurled them
he threw them
HVhp3ms/Sp3mp
מִ/פָּנָֽי/ו
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅
mipanayv
from his presence
from his face
from before him
HR/Ncbpc/Sp3ms
for
for/because
because
he-tore
he called
he tore
Israel
El-Contends
Yiserael
from-upon
from upon
from upon
house
house-of
house of
David
David
David
and-they-made-king
and they made king
and they made king
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
son
son
son
of-Nebat
Nebat
Nevat
and-he-drove-away
and he caused to drive away
and he caused to drive away
and-he-thrust-away
and he drove away
and he drove away
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
from-after
from behind
from after
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-he-made-sin-them
and he caused them to err
and he caused them to err
sin
a guilt-incurring misdeed
a guilt-incurring sin
great
great
great
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
קָרַ֣ע
𐤒𐤓𐤏
qara
kuzula (Sukuma)
he-tore
he called
he tore
HVqp3ms
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from-upon
from upon
from upon
HR/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יַּמְלִ֖יכוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤉𐤊𐤅
vayamelikhu
and-they-made-king
and they made king
and they made king
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
יָרָבְעָ֣ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נְבָ֑ט
𐤍𐤁𐤈
nevat
of-Nebat
Nebat
Nevat
HNp
ו/ידא
𐤅/𐤉𐤃𐤀
vyd
and-he-drove-away
and he caused to drive away
and he caused to drive away
HC/Vhw3ms
וַ/יַּדַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤃𐤇
vayadach
and-he-thrust-away
and he drove away
and he drove away
HC/Vhw3ms
יָרָבְעָ֤ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam-2
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/אַחֲרֵ֣י
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉
meacharey
from-after
from behind
from after
HR/R
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הֶחֱטֵיאָ֖/ם
𐤅/𐤄𐤇𐤈𐤉𐤀/𐤌
vehecheteyam
and-he-made-sin-them
and he caused them to err
and he caused them to err
HC/Vhp3ms/Sp3mp
חֲטָאָ֥ה
𐤇𐤈𐤀𐤄
chataah
sin
a guilt-incurring misdeed
a guilt-incurring sin
HNcfsa
גְדוֹלָֽה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
and walked
they went
and they went
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in all
in the whole of
in all
sins
missings of the mark
sins of
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
which
that-which
which
he did
he did
he did
not
not
not
they departed
they turned aside
they turned aside
from them
from her
from her
וַ/יֵּֽלְכוּ֙
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and walked
they went
and they went
HC/Vqw3mp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
חַטֹּ֥אות
𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕
chatovt
sins
missings of the mark
sins of
HNcfpc
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשָׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he did
he did
he did
HVqp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
סָ֖רוּ
𐤎𐤓𐤅
saru
they departed
they turned aside
they turned aside
HVqp3cp
מִמֶּֽ/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from them
from her
from her
HR/Sp3fs
until
up to
until
that
that-which
which
he removed
he caused to turn aside
he removed
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
from upon
from upon
from upon
his face/presence
his face
before his face
as
as that which
as
he spoke
he declared
he spoke
by the hand of
by the hand of
in the hand of
all
entirety of
all of
his servants
his servants
his servants
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
and he exiled
and he uncovered/removed
and he exiled
Israel
El-Contends
Yiserael
from upon
from upon
from upon
his land
his cultivated land
his cultivated land
to Assyria
toward Ashshur
Ashur
until
up to
until
the day
the day
the day
this
this one
this
עַ֠ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
which
HTr
הֵסִ֨יר
𐤄𐤎𐤉𐤓
hesir
he removed
he caused to turn aside
he removed
HVhp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
from upon
HR/R
פָּנָ֔י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face/presence
his face
before his face
HNcbpc/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
דִּבֶּ֔ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
he declared
he spoke
HVpp3ms
בְּ/יַ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
עֲבָדָ֣י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
הַ/נְּבִיאִ֑ים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
וַ/יִּ֨גֶל
𐤅/𐤉𐤂𐤋
vayigel
and he exiled
and he uncovered/removed
and he exiled
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/עַ֤ל
𐤌/𐤏𐤋
meal-2
from upon
from upon
from upon
HR/R
אַדְמָת/וֹ֙
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤅
ademato
his land
his cultivated land
his cultivated land
HNcfsc/Sp3ms
אַשּׁ֔וּרָ/ה
𐤀𐤔𐤅𐤓/𐤄
ashurah
to Assyria
toward Ashshur
Ashur
HNp/Sd
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad-2
until
up to
until
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
and brought
and he brought in
and he brought in
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
from Babylon
from Babel
from Bavel
and from Cuthah
and from Cuthah
and from like Kut
and from Avva
and from Ivvah
and from Ivah
and from Hamath
and from Walled-Hamath
and from Chamat
and Sepharvaim
and Sepharvaim
and Sefarevayim
and settled
and he caused to dwell
and he caused to dwell
in the cities
in cities of
in cities of
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
in place of
under; in place of
in place of
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they possessed
and they took possession
and they took possession
—
object-marker
[·]
Samaria
Watch-Place
Shomeron
and dwelt
and they settled
and they dwelt
in its cities
in her settlements
in her cities
וַ/יָּבֵ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
and he brought in
and he brought in
HC/Vhw3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֡וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
מִ/בָּבֶ֡ל
𐤌/𐤁𐤁𐤋
mibavel
from Babylon
from Babel
from Bavel
HR/Np
וּ֠/מִ/כּוּ֠תָ/ה
𐤅/𐤌/𐤊𐤅𐤕/𐤄
umikutah
and from Cuthah
and from Cuthah
and from like Kut
HC/R/Np/Sd
וּ/מֵ/עַוָּ֤א
𐤅/𐤌/𐤏𐤅𐤀
umeava
and from Avva
and from Ivvah
and from Ivah
HC/R/Np
וּ/מֵֽ/חֲמָת֙
𐤅/𐤌/𐤇𐤌𐤕
umechamat
and from Hamath
and from Walled-Hamath
and from Chamat
HC/R/Np
וּ/סְפַרְוַ֔יִם
𐤅/𐤎𐤐𐤓𐤅𐤉𐤌
usefarevayim
and Sepharvaim
and Sepharvaim
and Sefarevayim
HC/Np
וַ/יֹּ֨שֶׁב֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayoshev
and settled
and he caused to dwell
and he caused to dwell
HC/Vhw3ms
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in the cities
in cities of
in cities of
HR/Ncfpc
שֹֽׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
under; in place of
in place of
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּֽרְשׁוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
vayireshu
and they possessed
and they took possession
and they took possession
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
שֹׁ֣מְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron-2
Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
וַ/יֵּֽשְׁב֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayeshevu
and dwelt
and they settled
and they dwelt
HC/Vqw3mp
בְּ/עָרֶֽי/הָ
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄
beareyha
in its cities
in her settlements
in her cities
HR/Ncfpc/Sp3fs
And it was
and he became
and it happened
at the beginning of
at the beginning of
at the beginning of
their dwelling
their dwelling
their dwelling
there
in that place
there
not
not
not
they feared
they feared
they feared
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and sent
and he dispatched
and he sent
the LORD
Yahweh
Yahweh
among them
—
among them
[direct object marker]
object-marker
[·]
the lions
the tearing lions
the lions
and they were
and they became
and they were
killing
killing ones
killing ones
them
—
them
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
בִּ/תְחִלַּת֙
𐤁/𐤕𐤇𐤋𐤕
bitechilat
at the beginning of
at the beginning of
at the beginning of
HR/Ncfsc
שִׁבְתָּ֣/ם
𐤔𐤁𐤕/𐤌
shivetam
their dwelling
their dwelling
their dwelling
HVqc/Sp3mp
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָרְא֖וּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yareu
they feared
they feared
they feared
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יְשַׁלַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vpw3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּ/הֶם֙
𐤁/𐤄𐤌
bahem
among them
among them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ֣/אֲרָי֔וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
haarayot
the lions
the tearing lions
the lions
HTd/Ncmpa
וַ/יִּֽהְי֥וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and they were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
הֹרְגִ֖ים
𐤄𐤓𐤂𐤉𐤌
horegim
killing
killing ones
killing ones
HVqrmpa
בָּ/הֶֽם
𐤁/𐤄𐤌
bahem-2
them
them
HR/Sp3mp
and they said
and they said
and they said
to the king
to a king
to the king
of Assyria
Ashshur
Ashur
saying
to say
to say
the nations
the people-groups
the nations
whom
that-which
that
you have carried away
you caused to be exposed
you have exiled
and settled
and you caused to dwell
and you caused to dwell
in the cities
in cities of
in cities of
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
not
not
not
they know
they knew
they knew
the
object-marker
[·]
custom
judgment
judgment
of the god
mighty ones of
Elohim of
of the land
the earth
the land
and he sent
and he dispatched
and he sent
among them
—
among them
—
object-marker
[·]
lions
the tearing lions
the lions
and behold they
and look at them!
and look they
are killing
death-causing ones
those who cause to die
them
them
[·]
because
as that which
because
they not
they are not
they are not
know
the knowing ones
knowing
the
object-marker
[·]
custom
judgment
judgment
of the god
mighty ones of
Elohim of
of the land
the earth
the land
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to the king
to a king
to the king
HR/Ncmsc
אַשּׁוּר֮
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַ/גּוֹיִ֗ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
that
HTr
הִגְלִ֨יתָ֙
𐤄𐤂𐤋𐤉𐤕
higelita
you have carried away
you caused to be exposed
you have exiled
HVhp2ms
וַ/תּ֨וֹשֶׁב֙
𐤅/𐤕𐤅𐤔𐤁
vatoshev
and settled
and you caused to dwell
and you caused to dwell
HC/Vhw2ms
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in the cities
in cities of
in cities of
HR/Ncfpc
שֹׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָֽדְע֔וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
they know
they knew
they knew
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁפַּ֖ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
custom
judgment
judgment
HNcmsc
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
of the god
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
וַ/יְשַׁלַּח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vpw3ms
בָּ֣/ם
𐤁/𐤌
bam
among them
among them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
—
object-marker
[·]
HTo
הָ/אֲרָי֗וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕
haarayot
lions
the tearing lions
the lions
HTd/Ncmpa
וְ/הִנָּ/ם֙
𐤅/𐤄𐤍/𐤌
vehinam
bona (Lozi)
and behold they
and look at them!
and look they
HC/Tm/Sp3mp
מְמִיתִ֣ים
𐤌𐤌𐤉𐤕𐤉𐤌
memitim
are killing
death-causing ones
those who cause to die
HVhrmpa
אוֹתָ֔/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
כַּ/אֲשֶׁר֙
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
because
as that which
because
HR/Tr
אֵינָ֣/ם
𐤀𐤉𐤍/𐤌
eynam
they not
they are not
they are not
HTn/Sp3mp
יֹדְעִ֔ים
𐤉𐤃𐤏𐤉𐤌
yodeim
know
the knowing ones
knowing
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-3
the
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁפַּ֖ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat-2
custom
judgment
judgment
HNcmsc
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey-2
Mulimu (Lozi)
of the god
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
and commanded
and he commanded
and he commanded
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
saying
to say
to say
Take
Lead forth
lead forth
there
to that place
to there
one
one
one
of the priests
from the officiating-priests
from the priests
whom
that-which
that which
you brought
you exposed
you exiled
from there
from there
from there
and let them go
and they will go
and they will go
and dwell
and they will dwell
and they will dwell
there
in that place
there
and let him teach them
and he will instruct them
and he will instruct them
(direct object marker)
object-marker
[·]
the custom
judgment
judgment
of the God
mighty ones of
Elohim of
of the land
the earth
the land
וַ/יְצַ֨ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֜וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הֹלִ֤יכוּ
𐤄𐤋𐤉𐤊𐤅
holikhu
Take
Lead forth
lead forth
HVhv2mp
שָׁ֨מָּ/ה֙
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
to there
HD/Sd
אֶחָ֤ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
מֵ/הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤌/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
mehakohanim
of the priests
from the officiating-priests
from the priests
HR/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
that which
HTr
הִגְלִיתֶ֣ם
𐤄𐤂𐤋𐤉𐤕𐤌
higelitem
you brought
you exposed
you exiled
HVhp2mp
מִ/שָּׁ֔ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
from there
HR/D
וְ/יֵלְכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
veyelekhu
and let them go
and they will go
and they will go
HC/Vqi3mp
וְ/יֵ֣שְׁבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyeshevu
and dwell
and they will dwell
and they will dwell
HC/Vqi3mp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/יֹרֵ֕/ם
𐤅/𐤉𐤓/𐤌
veyorem
and let him teach them
and he will instruct them
and he will instruct them
HC/Vhi3ms/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מִשְׁפַּ֖ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
the custom
judgment
judgment
HNcmsc
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
of the God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
and came
and he came
and he came
one
one
one
of the priests
from the officiating-priests
from the priests
whom
that-which
who
they had carried away
they stripped away
they had carried away
from Samaria
from Watch-Place
from Shomeron
and dwelt
and he sat/dwelt
and he dwelt
in Beth-
in house of
in Beyt El
el
toward
Beyt El
and it was
and he became
and it was
teaching
Instructor
Teacher
them
them
[·]
how
How?
how
they should fear
they will see
they should fear
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יָּבֹ֞א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֶחָ֣ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
מֵ/הַ/כֹּהֲנִ֗ים
𐤌/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
mehakohanim
of the priests
from the officiating-priests
from the priests
HR/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
who
HTr
הִגְלוּ֙
𐤄𐤂𐤋𐤅
higelu
they had carried away
they stripped away
they had carried away
HVhp3cp
מִ/שֹּׁ֣מְר֔וֹן
𐤌/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
mishomeron
from Samaria
from Watch-Place
from Shomeron
HR/Np
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and dwelt
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
בְּ/בֵֽית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in Beth-
in house of
in Beyt El
HR/Np
אֵ֑ל
𐤀𐤋
el
el
toward
Beyt El
HNp
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
מוֹרֶ֣ה
𐤌𐤅𐤓𐤄
moreh
teaching
Instructor
Teacher
HVhrmsa
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
אֵ֖יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
how
How?
how
HTi
יִֽירְא֥וּ
𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
yireu
they should fear
they will see
they should fear
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And they were
and they became
and they were
making
doers
doers
nation
people-group
people-group
nation
people-group
people-group
its gods
his mighty-ones
his Elohim
and they set up
and they set down
and they set down
in the houses
in the house of
in the house of
of the high places
the raised worship-heights
the high places
which
that-which
that which
had made
they did
they did
the Samaritans
the Shomeronites
the Shomronim
nation
people-group
people-group
nation
people-group
people-group
in their cities
in their settlements
in their settlements
wherein
that-which
that which
they
they
they
were dwelling
the ones dwelling
the ones dwelling
there
in that place
there
וַ/יִּהְי֣וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
And they were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
עֹשִׂ֔ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
making
doers
doers
HVqrmpa
גּ֥וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
people-group
HNcmsa
גּ֖וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy-2
nation
people-group
people-group
HNcmsa
אֱלֹהָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
its gods
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יַּנִּ֣יחוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤉𐤇𐤅
vayanichu
and they set up
and they set down
and they set down
HC/Vhw3mp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the houses
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
הַ/בָּמ֗וֹת
𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕
habamot
of the high places
the raised worship-heights
the high places
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
עָשׂוּ֙
𐤏𐤔𐤅
asu
had made
they did
they did
HVqp3cp
הַ/שֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים
𐤄/𐤔𐤌𐤓𐤍𐤉𐤌
hashomeronim
the Samaritans
the Shomeronites
the Shomronim
HTd/Ngmpa
גּ֥וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy-3
nation
people-group
people-group
HNcmsa
גּוֹי֙
𐤂𐤅𐤉
goy-4
nation
people-group
people-group
HNcmsa
בְּ/עָ֣רֵי/הֶ֔ם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
beareyhem
in their cities
in their settlements
in their settlements
HR/Ncfpc/Sp3mp
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
wherein
that-which
that which
HTr
הֵ֥ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
יֹשְׁבִ֖ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
were dwelling
the ones dwelling
the ones dwelling
HVqrmpa
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
And the men of
and men of
and men of
Babylon
Babel
Bavel
made
they did
they made
[direct object marker]
object-marker
[·]
Succoth
booths
Sukot Benot
benoth
daughters of
Sukot Benot
and the men of
and men of
and men of
Cuth
Cuth
Kut
made
they did
they made
[direct object marker]
object-marker
[·]
Nergal
Nergal
Neregal
and the men of
and men of
and men of
Hamath
Walled-City-of
Chamat
made
they did
they made
[direct object marker]
object-marker
[·]
Ashima
Ashima
Ashima
וְ/אַנְשֵׁ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉
veaneshey
And the men of
and men of
and men of
HC/Ncmpc
בָבֶ֗ל
𐤁𐤁𐤋
vavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
עָשׂוּ֙
𐤏𐤔𐤅
asu
made
they did
they made
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
סֻכּ֣וֹת
𐤎𐤊𐤅𐤕
sukot
Succoth
booths
Sukot Benot
HNp
בְּנ֔וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
benoth
daughters of
Sukot Benot
HNp
וְ/אַנְשֵׁי
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉
veaneshey-2
and the men of
and men of
and men of
HC/Ncmpc
כ֔וּת
𐤊𐤅𐤕
khut
Cuth
Cuth
Kut
HNp
עָשׂ֖וּ
𐤏𐤔𐤅
asu-2
made
they did
they made
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נֵֽרְגַ֑ל
𐤍𐤓𐤂𐤋
neregal
Nergal
Nergal
Neregal
HNp
וְ/אַנְשֵׁ֥י
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉
veaneshey-3
and the men of
and men of
and men of
HC/Ncmpc
חֲמָ֖ת
𐤇𐤌𐤕
chamat
Hamath
Walled-City-of
Chamat
HNp
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu-3
made
they did
they made
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲשִׁימָֽא
𐤀𐤔𐤉𐤌𐤀
ashima
Ashima
Ashima
Ashima
HNp
and-the-Avites
and the Avvites
and the Avim
made
they did
they made
Nibhaz
Nibchaz
Nivechaz
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Tartak
Tartak
Taretaq
and-the-Sepharvites
the Sepharvaimites
and the Sefarevim
burning
burning ones
those burning
[direct object marker]
object-marker
[·]
their-children
their sons
their sons
in-the-fire
in the fire
in the fire
to-Adrammelech
to Majestic-King
to Aderamelekhe
and-Anammelech
and Anammelek
and Anamelekhe
gods
to her
to the gods
of
mighty ones of
of
Sepharvaim
Sepharvaim
Sefarevayim
Sepharvaim
Sepharvaim
Sefarevayim
וְ/הָ/עַוִּ֛ים
𐤅/𐤄/𐤏𐤅𐤉𐤌
vehaavim
and-the-Avites
and the Avvites
and the Avim
HC/Td/Ngmpa
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
made
they did
they made
HVqp3cp
נִבְחַ֖ז
𐤍𐤁𐤇𐤆
nivechaz
Nibhaz
Nibchaz
Nivechaz
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
תַּרְתָּ֑ק
𐤕𐤓𐤕𐤒
taretaq
Tartak
Tartak
Taretaq
HNp
וְ/הַ/סְפַרְוִ֗ים
𐤅/𐤄/𐤎𐤐𐤓𐤅𐤉𐤌
vehasefarevim
and-the-Sepharvites
the Sepharvaimites
and the Sefarevim
HC/Td/Ngmpa
שֹׂרְפִ֤ים
𐤔𐤓𐤐𐤉𐤌
sorefim
burning
burning ones
those burning
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בְּנֵי/הֶם֙
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
their-children
their sons
their sons
HNcmpc/Sp3mp
בָּ/אֵ֔שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in-the-fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
לְ/אַדְרַמֶּ֥לֶךְ
𐤋/𐤀𐤃𐤓𐤌𐤋𐤊
leaderamelekhe
to-Adrammelech
to Majestic-King
to Aderamelekhe
HR/Np
וַֽ/עֲנַמֶּ֖לֶךְ
𐤅/𐤏𐤍𐤌𐤋𐤊
vaanamelekhe
and-Anammelech
and Anammelek
and Anamelekhe
HC/Np
אלה
𐤀𐤋𐤄
lh
gods
to her
to the gods
HNcmsc
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
of
mighty ones of
of
HNcmpc
ספרים
𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
sfrym
Sepharvaim
Sepharvaim
Sefarevayim
HNp
סְפַרְוָֽיִם
𐤎𐤐𐤓𐤅𐤉𐤌
sefarevayim
Sepharvaim
Sepharvaim
Sefarevayim
HNp
And they were
and they became
and they were
fearing
fearful ones
fearful ones
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they made
and they did
and they did
for themselves
—
for themselves
from their ends
from their extremities
from their extremities
priests of
officiating priests of
officiating priests of
high places
elevated worship-sites
high places
and they were
and they became
and they were
making
doers
doers
for them
—
for them
in house[s] of
in the house of
in the house of
the high places
the raised worship-heights
the high places
וַ/יִּהְי֥וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
And they were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
יְרֵאִ֖ים
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤌
yereim
fearing
fearful ones
fearful ones
HAampa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּעֲשׂ֨וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and they made
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
for themselves
HR/Sp3mp
מִ/קְצוֹתָ/ם֙
𐤌/𐤒𐤑𐤅𐤕/𐤌
miqetsotam
from their ends
from their extremities
from their extremities
HR/Ncbpc/Sp3mp
כֹּהֲנֵ֣י
𐤊𐤄𐤍𐤉
kohaney
priests of
officiating priests of
officiating priests of
HNcmpc
בָמ֔וֹת
𐤁𐤌𐤅𐤕
vamot
high places
elevated worship-sites
high places
HNcfpa
וַ/יִּהְי֛וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu-2
and they were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
עֹשִׂ֥ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
making
doers
doers
HVqrmpa
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
for them
for them
HR/Sp3mp
בְּ/בֵ֥ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in house[s] of
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
הַ/בָּמֽוֹת
𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕
habamot
the high places
the raised worship-heights
the high places
HTd/Ncfpa
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
they were
they were
they were
fearing
fearful ones
fearful ones
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
their gods
their mighty ones
their Elohim
they were
they were
they were
serving
working ones
serving ones
according to-custom
according to ruling
according to judgment
of-the-nations
the people-groups
the people-groups
which
that-which
that which
they had exiled
they stripped away
they exiled
them
them
[·]
from there
from there
from there
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they were
they were
they were
HVqp3cp
יְרֵאִ֑ים
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤌
yereim
fearing
fearful ones
fearful ones
HAampa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אֱלֹֽהֵי/הֶם֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their gods
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu-2
they were
they were
they were
HVqp3cp
עֹֽבְדִ֔ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
ovedim
serving
working ones
serving ones
HVqrmpa
כְּ/מִשְׁפַּט֙
𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈
kemishepat
according to-custom
according to ruling
according to judgment
HR/Ncmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of-the-nations
the people-groups
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
הִגְל֥וּ
𐤄𐤂𐤋𐤅
higelu
they had exiled
they stripped away
they exiled
HVhp3cp
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
מִ/שָּֽׁם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
from there
HR/D
unto
up to
until
this day
the day
the day
this
this one
this
they
they
they
are doing
doers
do
according to the judgments
according to rulings
according to the rulings
the former
the first ones
the first ones
not
they are not
they are not
they fear
fearful ones
fearful ones
et-
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and not
and they are not
and they are not
doing
doers
doing
according to their statutes
according to their inscribed statutes
according to their statutes
and according to their ordinances
and according to their ruling
and according to their rulings
and according to the law
and according to instruction
and according to instruction
and according to the commandment
and according to the directive
and according to the directive
which
that-which
which
he commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
et-
object-marker
[·]
sons of
sons of
sons of
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
which
that-which
which
he put
the one who places
set
his name
his name
his name
Israel
El-Contends
Yiserael
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
unto
up to
until
HR
הַ/יּ֤וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
עֹשִׂ֔ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
doers
do
HVqrmpa
כַּ/מִּשְׁפָּטִ֖ים
𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
kamishepatim
according to the judgments
according to rulings
according to the rulings
HRd/Ncmpa
הָ/רִֽאשֹׁנִ֑ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the former
the first ones
the first ones
HTd/Aampa
אֵינָ֤/ם
𐤀𐤉𐤍/𐤌
eynam
not
they are not
they are not
HTn/Sp3mp
יְרֵאִים֙
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤌
yereim
they fear
fearful ones
fearful ones
HAampa
אֶת
𐤀𐤕
et
et-
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֵינָ֣/ם
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤌
veeynam
and not
and they are not
and they are not
HC/Tn/Sp3mp
עֹשִׂ֗ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim-2
doing
doers
doing
HVqrmpa
כְּ/חֻקֹּתָ/ם֙
𐤊/𐤇𐤒𐤕/𐤌
kechuqotam
according to their statutes
according to their inscribed statutes
according to their statutes
HR/Ncbpc/Sp3mp
וּ/כְ/מִשְׁפָּטָ֔/ם
𐤅/𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌
ukhemishepatam
and according to their ordinances
and according to their ruling
and according to their rulings
HC/R/Ncmsc/Sp3mp
וְ/כַ/תּוֹרָ֣ה
𐤅/𐤊/𐤕𐤅𐤓𐤄
vekhatorah
and according to the law
and according to instruction
and according to instruction
HC/Rd/Ncfsa
וְ/כַ/מִּצְוָ֗ה
𐤅/𐤊/𐤌𐤑𐤅𐤄
vekhamitsevah
and according to the commandment
and according to the directive
and according to the directive
HC/Rd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
צִוָּ֤ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
et-
object-marker
[·]
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
שָׂ֥ם
𐤔𐤌
sam
he put
the one who places
set
HVqp3ms
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and-he-cut
and he cut
and he cut
the LORD
Yahweh
Yahweh
with-them
with them
with them
covenant
binding agreement
covenant
and-he-charged-them
he commanded them
and he commanded them
saying
to say
to say
not
not
not
you-shall-fear
you will fear
you (pl) will fear
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
and-not
and not
and not
you-shall-bow-down
you will bow yourselves down
you will bow yourselves down
to-them
—
to them
and-not
and not
and not
you-shall-serve-them
you will serve them
you (pl.) will serve them
and-not
and not
and not
you-shall-sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you (plural) will sacrifice
to-them
—
to them
וַ/יִּכְרֹ֨ת
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕
vayikherot
and-he-cut
and he cut
and he cut
HC/Vqw3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אִתָּ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
itam
with-them
with them
with them
HR/Sp3mp
בְּרִ֔ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
וַ/יְצַוֵּ֣/ם
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤌
vayetsavem
and-he-charged-them
he commanded them
and he commanded them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִֽירְא֖וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
you-shall-fear
you will fear
you (pl) will fear
HVqi2mp
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִ֑ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
תִשְׁתַּחֲו֣וּ
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
tishetachavu
you-shall-bow-down
you will bow yourselves down
you will bow yourselves down
HVvi2mp
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
and not
HC/Tn
תַעַבְד֔וּ/ם
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤌
taavedum
you-shall-serve-them
you will serve them
you (pl.) will serve them
HVqi2mp/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-3
and-not
and not
and not
HC/Tn
תִזְבְּח֖וּ
𐤕𐤆𐤁𐤇𐤅
tizebechu
you-shall-sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you (plural) will sacrifice
HVqi2mp
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
to-them
to them
HR/Sp3mp
for
for/because
for/because
if
if / whether
if / whether
direct object marker
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
who
that-which
that which
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
you
you marked as object
[·]
from the land
from land
from land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
with power
in strength
in strength
great
great
great
and with an arm
and in an outstretched arm
and in an outstretched arm
outstretched
stretched-out
stretched-out
him
him
[·]
you shall fear
may you fear
you shall fear
and to him
—
and to him
you shall bow down
you will bow yourselves down
you will bow yourselves down
and to him
—
and to him
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you (pl) will sacrifice
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if / whether
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
that which
HTr
הֶעֱלָ֨ה
𐤄𐤏𐤋𐤄
heelah
Aleya (Bemba)
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
HVhp3ms
אֶתְ/כֶ֜ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
מֵ/אֶ֧רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from the land
from land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֛יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
בְּ/כֹ֧חַ
𐤁/𐤊𐤇
bekhocha
with power
in strength
in strength
HR/Ncmsa
גָּד֛וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
וּ/בִ/זְר֥וֹעַ
𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏
uvizeroa
and with an arm
and in an outstretched arm
and in an outstretched arm
HC/R/Ncbsa
נְטוּיָ֖ה
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
netuyah
outstretched
stretched-out
stretched-out
HVqsfsa
אֹת֣/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
תִירָ֑אוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
you shall fear
may you fear
you shall fear
HVqi2mp
וְ/ל֥/וֹ
𐤅/𐤋/𐤅
velo
and to him
and to him
HC/R/Sp3ms
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
tishetachavu
you shall bow down
you will bow yourselves down
you will bow yourselves down
HVvi2mp
וְ/ל֥/וֹ
𐤅/𐤋/𐤅
velo-2
and to him
and to him
HC/R/Sp3ms
תִזְבָּֽחוּ
𐤕𐤆𐤁𐤇𐤅
tizebachu
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you (pl) will sacrifice
HVqi2mp
and the
and object-marker
[·]
statutes
the prescribed statutes
the prescribed statutes
and the
and object-marker
[·]
ordinances
the judicial rulings
the judgments
and the law
and the instruction
and the instruction
and the commandment
and the directive
and the directive
that
that-which
that which
he wrote
he wrote
he wrote
for you
—
for you
you shall keep
you will guard
you (plural) will keep
to do
to do or make
to do
all
entirety of
all of
the days
the days
the days
and not
and not
and not
you shall fear
you will fear
you (pl) will fear
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/חֻקִּ֨ים
𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
hachuqim
statutes
the prescribed statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and the
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/מִּשְׁפָּטִ֜ים
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
hamishepatim
ordinances
the judicial rulings
the judgments
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/תּוֹרָ֤ה
𐤅/𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
vehatorah
and the law
and the instruction
and the instruction
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/מִּצְוָה֙
𐤅/𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
vehamitsevah
and the commandment
and the directive
and the directive
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
כָּתַ֣ב
𐤊𐤕𐤁
katav
he wrote
he wrote
he wrote
HVqp3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
for you
HR/Sp2mp
תִּשְׁמְר֥וּ/ן
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅/𐤍
tishemerun
you shall keep
you will guard
you (plural) will keep
HVqi2mp/Sn
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יָּמִ֑ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
the days
HTd/Ncmpa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תִֽירְא֖וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
you shall fear
you will fear
you (pl) will fear
HVqi2mp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִֽים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
and-the-covenant
and the binding treaty
and the binding treaty
that
that-which
that which
I-have-made
I cut
I cut
with-you
with you (plural masculine)
with you (plural masculine)
not
not
not
you-shall-forget
you will forget
you will forget
and-not
and not
and not
you-shall-fear
you will fear
you (pl) will fear
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
וְ/הַ/בְּרִ֛ית
𐤅/𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
vehaberit
and-the-covenant
and the binding treaty
and the binding treaty
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
כָּרַ֥תִּי
𐤊𐤓𐤕𐤉
karati
I-have-made
I cut
I cut
HVqp1cs
אִתְּ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with-you
with you (plural masculine)
with you (plural masculine)
HR/Sp2mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִשְׁכָּ֑חוּ
𐤕𐤔𐤊𐤇𐤅
tishekachu
you-shall-forget
you will forget
you will forget
HVqi2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
תִֽירְא֖וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
you-shall-fear
you will fear
you (pl) will fear
HVqi2mp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִֽים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
for
for/because
for/because
but
if / whether
if / whether
direct object marker
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
you shall fear
may you fear
you shall fear
and he
and he
and he
will deliver
he will snatch away
he will deliver
you
you marked as object
[·]
from hand
from hand of
from hand of
all
entirety of
all of
your enemies
your hostile-ones
your enemies
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אִֽם
𐤀𐤌
im
but
if / whether
if / whether
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/כֶ֖ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
תִּירָ֑אוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
you shall fear
may you fear
you shall fear
HVqi2mp
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
יַצִּ֣יל
𐤉𐤑𐤉𐤋
yatsil
will deliver
he will snatch away
he will deliver
HVhi3ms
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
מִ/יַּ֖ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from hand
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֹיְבֵי/כֶֽם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊𐤌
oyeveykhem
your enemies
your hostile-ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2mp
but
and not
and not
they listened
they heard
they heard
but
for/because
but
rather
if / whether
rather
according to their customs
according to their ruling
according to their judgment
former
the foremost one
the first one
they
they
they
were doing
doers
were doing
וְ/לֹ֖א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but
and not
and not
HC/Tn
שָׁמֵ֑עוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they listened
they heard
they heard
HVqp3cp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
but
HC
אִֽם
𐤀𐤌
im
rather
if / whether
rather
HC
כְּ/מִשְׁפָּטָ֥/ם
𐤊/𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌
kemishepatam
according to their customs
according to their ruling
according to their judgment
HR/Ncmsc/Sp3mp
הָֽ/רִאשׁ֖וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
former
the foremost one
the first one
HTd/Aamsa
הֵ֥ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
עֹשִֽׂים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
were doing
doers
were doing
HVqrmpa
So they were
and they became
and they were
these nations
the people-groups
the nations
these
these ones
these
fearing
fearful ones
fearful ones
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
their graven images
their carved images
their carved images
they were
they were
they were
serving
working ones
serving
also
also
also
their children
their sons
their children
and children-of
and sons of
and children of
their children
their sons
their children
as
as that which
as
did
they did
they did
their fathers
their fathers
their fathers
they
they
they
are doing
doers
are doing
until
up to
until
the day
the day
the day
this
this one
this
וַ/יִּהְי֣וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
So they were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
הַ/גּוֹיִ֣ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
these nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֗לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
יְרֵאִים֙
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤌
yereim
fearing
fearful ones
fearful ones
HAampa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
פְּסִֽילֵי/הֶ֖ם
𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉/𐤄𐤌
pesileyhem
their graven images
their carved images
their carved images
HNcmpc/Sp3mp
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they were
they were
they were
HVqp3cp
עֹֽבְדִ֑ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
ovedim
serving
working ones
serving
HVqrmpa
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
בְּנֵי/הֶ֣ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
their children
their sons
their children
HNcmpc/Sp3mp
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and children-of
and sons of
and children of
HC/Ncmpc
בְנֵי/הֶ֗ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
veneyhem
Bene (Bemba)
their children
their sons
their children
HNcmpc/Sp3mp
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
עָשׂ֤וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
did
they did
they did
HVqp3cp
אֲבֹתָ/ם֙
𐤀𐤁𐤕/𐤌
avotam
their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
עֹשִׂ֔ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
doers
are doing
HVqrmpa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms