חַטֹּ֜את

𐤇𐤈𐤀𐤕

chaṭṭâʼâh

the sins

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

2 Kings 13:2 · Word #7

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HNcfpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe sins

SIBI-P1 Translation H2403-17

sins of

Morphological NotesNoun, feminine, plural, construct state (HNcfpc).
Rendering RationaleThe noun derives from the root חטא (“to miss the mark, sin”) and in this form is feminine plural construct, indicating multiple instances or states of wrongdoing in a bound relationship (“sins of…”). The rendering preserves both the plural number and the construct state.

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sins of

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "the sins of".