כַּלֵּֽה
𐤊𐤋𐤄
kâlâh
you have consumed
To bring to completion or fulfillment; to finish, come to an end, or consume. The root כָּלָה expresses the reaching or accomplishing of a limit or an intended purpose, and hence also ending, ceasing, or perishing. Intransitively, it refers to being completed, finished, or exhausted; transitively, to completing, bringing to an end, consuming, or destroying. It can also carry the sense of longing or pining away, as of a soul reaching its limit. The word's semantic range thus includes both neutral senses of completion and negative senses of complete destruction or consumption.
2 Kings 13:17 · Word #22
Lexicon H3615
| Lemma | כָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤄 |
| Transliteration | kâlâh |
| Strong's | H3615 |
| Definition | To bring to completion or fulfillment; to finish, come to an end, or consume. The root כָּלָה expresses the reaching or accomplishing of a limit or an intended purpose, and hence also ending, ceasing, or perishing. Intransitively, it refers to being completed, finished, or exhausted; transitively, to completing, bringing to an end, consuming, or destroying. It can also carry the sense of longing or pining away, as of a soul reaching its limit. The word's semantic range thus includes both neutral senses of completion and negative senses of complete destruction or consumption. |
Morphology HVpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | you have consumed |
SIBI-P1 Translation H3615-08
to utterly complete
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), infinitive absolute; expresses intensified action of bringing to completion or consumption. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the root idea of reaching an end, conveying an active bringing to full completion or consumption. As an infinitive absolute, it expresses the verbal action in its intensified, unbounded form: to completely bring something to its limit. |
View full lexicon entry for H3615 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to utterly finish
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "completion". |