מַכָּר֑/וֹ
𐤌𐤊𐤓/𐤅
makkâr
his acquaintance
A person who is known to another; an individual recognized or familiar, typically not a relative or close associate. The term reflects the status of being someone acknowledged or recognized, but not necessarily with deep or close ties. In biblical usage, it designates a person known to another, often contrasted with strangers or foreigners, but also distinct from intimates, kin, or close companions.
2 Kings 12:6 · Word #6
Lexicon H4378
| Lemma | מַכָּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤊𐤓 |
| Transliteration | makkâr |
| Strong's | H4378 |
| Definition | A person who is known to another; an individual recognized or familiar, typically not a relative or close associate. The term reflects the status of being someone acknowledged or recognized, but not necessarily with deep or close ties. In biblical usage, it designates a person known to another, often contrasted with strangers or foreigners, but also distinct from intimates, kin, or close companions. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his acquaintance |
SIBI-P1 Translation H4378-02
his recognized acquaintance
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מַכָּר denotes one who is recognized or known, derived from נכר (“to recognize, distinguish”). The 3ms pronominal suffix is preserved with “his,” and the singular masculine construct form is reflected in the singular phrase. |
View full lexicon entry for H4378 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his recognized acquaintance
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves lexical and conceptual accuracy as per SILEX definition. 'Recognized acquaintance' maintains the nuance, so no change. |