וְ/אֵז֥וֹר

𐤅/𐤀𐤆𐤅𐤓

ʼêzôwr

and girdle

A garment or piece of cloth or leather worn around the waist, functioning primarily as a belt, sash, or girdle, used to secure clothing and occasionally to carry objects. In biblical Hebrew, אֵזוֹר typically refers to a practical belt or sash, sometimes with military or priestly connotations, but can denote any binding or fastening worn about the waist.

H232

2 Kings 1:8 · Word #6

Lexicon H232

Lemmaאֵזוֹר
Lemma (Paleo)𐤀𐤆𐤅𐤓
Transliterationʼêzôwr
Strong'sH232
DefinitionA garment or piece of cloth or leather worn around the waist, functioning primarily as a belt, sash, or girdle, used to secure clothing and occasionally to carry objects. In biblical Hebrew, אֵזוֹר typically refers to a practical belt or sash, sometimes with military or priestly connotations, but can denote any binding or fastening worn about the waist.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand girdle

SIBI-P1 Translation H232-04

and binding-belt of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state, prefixed conjunction וְ (“and”).
Rendering RationaleThe rendering reflects the root אזר (“to gird, bind around”) by using “binding-belt,” highlighting its function as something that encircles and secures the waist. The conjunction "and" represents וְ, and "of" reflects the masculine singular construct state.

View full lexicon entry for H232 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and belt of

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Belt of' more accurately fits the typical English equivalent and the object described, removing the unnecessary 'binding' term which is not directly in the context.