וְ/דַבֵּ֣ר

𐤅/𐤃𐤁𐤓

dâbar

and say

To speak, communicate, or express something verbally; to relate, report, or declare. The verb דָּבַר (dābar) primarily indicates the act of speaking or communicating, emphasizing the content and purpose of what is said, often in formal, deliberate, or consequential contexts. It can also, in less common usages, bear the sense of 'to lead,' 'to arrange,' or 'to deal with' and, very rarely, 'to destroy' or 'to subdue,' likely as an extended or specialized sense.

H1696

2 Kings 1:3 · Word #13

Lexicon H1696

Lemmaדָבַר
Lemma (Paleo)𐤃𐤁𐤓
Transliterationdâbar
Strong'sH1696
DefinitionTo speak, communicate, or express something verbally; to relate, report, or declare. The verb דָּבַר (dābar) primarily indicates the act of speaking or communicating, emphasizing the content and purpose of what is said, often in formal, deliberate, or consequential contexts. It can also, in less common usages, bear the sense of 'to lead,' 'to arrange,' or 'to deal with' and, very rarely, 'to destroy' or 'to subdue,' likely as an extended or specialized sense.

Morphology HC/Vpv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand say

SIBI-P1 Translation H1696-70

and speak!

Morphological NotesVerb, Piel stem, imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ (“and”).
Rendering RationaleThe Piel stem of דבר expresses active, deliberate speech or declaration. As a 2nd person masculine singular imperative with prefixed conjunction וְ, it is best rendered as a direct command: "and speak!" preserving both the verbal force and conjunction.

View full lexicon entry for H1696 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and speak!

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and speak".