Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the angel
and messenger of
and messenger of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
spoke
he declared
he spoke
to
toward
to
Elijah
My God is Yah
Eliyah
the Tishbite
the Tishbeh-dweller
the Tishebi
arise
Rise up
Rise up
go up
leaf of
go up
to meet
to encounter
to meet
the messengers
messengers of
messengers of
of king
king of
king of
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
and say
and speak!
and speak!
to them
toward them
to them
Is it because
without
Is it without
no
there is not
there is not
God
mighty ones
Elohim
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
are going
walking ones
are going
to inquire
to seek diligently
to seek diligently
of Baal
in Baʿal-of-the-Fly
in Baal Zevuv
-zebub
Baʿal of the Fly
Baal Zevuv
the god
mighty ones of
the Elohim of
of Ekron
Uprooting-Place
Eqeron
Interlinear Text
וּ/מַלְאַ֣ךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊
umaleakhe
Malaika (Bemba)
and the angel
and messenger of
and messenger of
HC/Ncmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דִּבֶּר֙
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
he spoke
HVpp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֵלִיָּ֣ה
𐤀𐤋𐤉𐤄
eliyah
Elijah
My God is Yah
Eliyah
HNp
הַ/תִּשְׁבִּ֔י
𐤄/𐤕𐤔𐤁𐤉
hatishebi
the Tishbite
the Tishbeh-dweller
the Tishebi
HTd/Ngmsa
ק֣וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
uku-ima (Bemba)
arise
Rise up
Rise up
HVqv2ms
עֲלֵ֔ה
𐤏𐤋𐤄
aleh
Aleya (Bemba)
go up
leaf of
go up
HVqv2ms
לִ/קְרַ֖את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
to meet
HR/Vqc
מַלְאֲכֵ֣י
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
maleakhey
Malaika (Bemba)
the messengers
messengers of
messengers of
HNcmpc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of king
king of
king of
HNcmsc
שֹׁמְר֑וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
וְ/דַבֵּ֣ר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
vedaber
and say
and speak!
and speak!
HC/Vpv2ms
אֲלֵ/הֶ֔ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
הַֽ/מִ/בְּלִ֤י
𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉
hamibeli
Is it because
without
Is it without
HTi/R/D
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
no
there is not
there is not
HTn
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
אַתֶּם֙
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
הֹֽלְכִ֔ים
𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
holekhim
are going
walking ones
are going
HVqrmpa
לִ/דְרֹ֕שׁ
𐤋/𐤃𐤓𐤔
liderosh
to inquire
to seek diligently
to seek diligently
HR/Vqc
בְּ/בַ֥עַל
𐤁/𐤁𐤏𐤋
bevaal
of Baal
in Baʿal-of-the-Fly
in Baal Zevuv
HR/Np
זְב֖וּב
𐤆𐤁𐤅𐤁
zevuv
-zebub
Baʿal of the Fly
Baal Zevuv
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the god
mighty ones of
the Elohim of
HNcmpc
עֶקְרֽוֹן
𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍
eqeron
of Ekron
Uprooting-Place
Eqeron
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מַלְאַ֣ךְ umaleakhe Malaika (Bemba) | and the angel | HC/Ncmsc | H4397 |
| 2 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | דִּבֶּר֙ diber | spoke | HVpp3ms | H1696 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | אֵלִיָּ֣ה eliyah | Elijah | HNp | H452 |
| 6 | הַ/תִּשְׁבִּ֔י hatishebi | the Tishbite | HTd/Ngmsa | H8664 |
| 7 | ק֣וּם qum uku-ima (Bemba) | arise | HVqv2ms | H6965 |
| 8 | עֲלֵ֔ה aleh Aleya (Bemba) | go up | HVqv2ms | H5927 |
| 9 | לִ/קְרַ֖את liqerat | to meet | HR/Vqc | H7125 |
| 10 | מַלְאֲכֵ֣י maleakhey Malaika (Bemba) | the messengers | HNcmpc | H4397 |
| 11 | מֶֽלֶךְ melekhe | of king | HNcmsc | H4428 |
| 12 | שֹׁמְר֑וֹן shomeron | of Samaria | HNp | H8111 |
| 13 | וְ/דַבֵּ֣ר vedaber | and say | HC/Vpv2ms | H1696 |
| 14 | אֲלֵ/הֶ֔ם alehem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 15 | הַֽ/מִ/בְּלִ֤י hamibeli | Is it because | HTi/R/D | H1097 |
| 16 | אֵין eyn | no | HTn | H369 |
| 17 | אֱלֹהִים֙ elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 18 | בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל beyiserael | in Israel | HR/Np | H3478 |
| 19 | אַתֶּם֙ atem | you | HPp2mp | H859 |
| 20 | הֹֽלְכִ֔ים holekhim | are going | HVqrmpa | H1980 |
| 21 | לִ/דְרֹ֕שׁ liderosh | to inquire | HR/Vqc | H1875 |
| 22 | בְּ/בַ֥עַל bevaal | of Baal | HR/Np | H1176 |
| 23 | זְב֖וּב zevuv | -zebub | HNp | H1176 |
| 24 | אֱלֹהֵ֥י elohey Mulimu (Lozi) | the god | HNcmpc | H430 |
| 25 | עֶקְרֽוֹן eqeron | of Ekron | HNp | H6138 |